About a month ago, I thought I would try to go a whole day without judging anyone else I encountered. Have any of you ever tried it? It's incredibly hard.
大约一个月前的一天,我突然想要尝试坚持一天不去评判任何人。有人试过这么做吗?真的很难。
There was the woman walking down the street blowing cigarette smoke in her kid's face; the guy at the beach wearing his bright yellow banana hammock; and the woman at the grocery store with 30 items in the 15-items-or-less line.
一位女士在街上走着,喷了一口烟在她孩子的脸上;沙滩上,一位男子躺在香蕉型大吊床上;杂货店的某个女人带着三十多件商品却跑去“15件以下”的队伍结账……
My challenge of going a whole day without judging actually turned into an exercise that said less about the people around me and more about myself; it caused me to start examining myself.
坚持一天不去评判别人,这项挑战到后来更像是一种练习,锻炼我少说闲话,多关注自己。它让我开始审视我自己。
I wonder if sometimes we fear the way others respond to us because the way they treat us is a mirror of the way we ourselves behave. Maybe that's why we notice certain attributes in others, and maybe that's why those attributes can get under our skin. Perhaps it's because deep down we identify with these behaviors that rub us the wrong way.
我很好奇,是不是有时我们害怕别人对待自己的态度是因为这恰好映射出了我们的行为。也许,这也是为什么我们会对别人身上某些特质特别敏感、特别抓狂。
During my day of no judgment, I tried hard to focus my thoughts inward, so as not to be tempted to judge. And while I was taking a good hard look at myself, I realized that my fear of being judged came from my own tendency to judge.
在没有了评判的一整天中,我试着关注自己的内心,这样就不会有对人指手画脚的想法了。然而当我好好反省自己的时候,我认识到,我对外界评判的恐惧竟然来源于自己评判别人的习惯。
"Look at her shoes; I can't believe she wore that dress; check out that guy's hair." Maybe it's just human nature to do this, but once I became conscious of the habit, I realized how often I do it, which brought up the million-dollar question: "Who am I to judge?" No one, that's who!
“看她那双鞋啊!”“这种裙子她也敢穿出来?”“看那男人的发型。”也许这些都是人之本性,而一旦我注意到这一习惯,就会发现它有多频繁。接着关键问题就来了:“我有什么资格去评判?”答案就是:没有!
After a day of working hard not to judge anyone, I was exhausted. I was grateful to get home where I didn't have to interact with anyone. But the day of examining myself had left me reeling.
在没有了评判的一整天中,我身心俱疲。我很庆幸终于能够回到家,不用再和任何人打交道。不过这一天的自我反省让我内心大为震动。
If you've never examined yourself, go ahead and do it! If you're afraid to do it (because you're afraid of what you'll find out) that's even more of a reason to go ahead with the exercise. Examining yourself can help you build a healthy self-awareness.
如果你还没试过审视自我,放手去做吧!如果你对此感到害怕(因为你害怕会发现什么结果),那这恰恰是你要去这么做的理由。审视自己将会帮助你建立自我认知。
So go ahead -- check yourself out! You never know what you might find.
所以,来吧——审视你自己!你永远不知道会有什么样的发现。
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解7
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解1
习近平接受拉美四国媒体联合采访全文(双语)[1]
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:语法填空精选4
国内英语资讯:Vice premier urges more efforts in quake disaster reduction
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:语法填空精选2
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解5
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解14
关于《神探夏洛克》你不知道的十件事
研究发现 怀孕会改变女性大脑构造!
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解18
"健走"成为2016国人最青睐运动
研究表明:你与母亲呆在一起的时间越久,她就会越长寿
习近平谈G20:走向包容的世界经济
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解21
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解11
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解24
四名关塔那摩囚犯将被送往沙特阿拉伯
毁掉你未来财务状况的4个借口
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解8
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解15
Truth flies out the window
支付宝上线新服务 在线捐赠器官登记
习近平主席署名文章《风好正扬帆》双语要点
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解19
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解12
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解16
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解3
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解10
2016年广东省高考英语二轮复习同步训练专题:阅读理解20
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |