乘坐飞机长途旅行之后,很多人都会经历jet lag(飞机时差),到达目的地之后需要适应两三天才能将身体时钟调到当地时间。长假后回到工作岗位还可能经历social jet lag(假后返工时差)。不过,你听说过baby lag吗?
Baby lag refers to extreme fatigue and disorientation due to the sleep deprivation associated with parenting a baby.
Baby lag(宝贝时差)指因照顾小孩导致的睡眠不足引发的极度疲惫和精神不集中。
This phrase is a play on jet lag, the fatigue and disorientation that results from a long flight across multiple time zones, which dates to 1965.
Baby lag这个说法是对jet lag(飞机时差)表达的演绎。Jet lag一次最早出现在1965年,指搭飞机长途出行,飞过多个时区导致的疲惫的精神不集中。
New parents who mistakenly put milk in a washing machine and socks in a fridge are suffering from ‘baby lag’.
新生儿父母错把牛奶倒进洗衣机、把袜子放进冰箱等举动都是“宝贝时差”导致的。
Top 10 bizarre baby lag mishaps by new parents
新生儿父母因宝贝时差做出的十大荒唐事
1. Putting milk in the washing machines (and socks in the fridge)
把牛奶倒进洗衣机(把袜子放进冰箱)
2. Falling asleep in the shower
洗澡时睡着
3. Leaving baby in the car
把孩子留在车里
4.Going out in pyjamas
穿着睡衣出门
5. Use hair spray instead of deodorant
错把发胶当成除臭剂
6. Hang dirty clothes on washing line
把脏衣服晾在晾衣绳上
7. Put shampoo on toothbrush
洗发水挤到牙刷上
8. Pour baby milk over my breakfast cereal
用宝宝的牛奶给自己冲早餐麦片
9. Getting up and going to the office on a weekend (when not supposed to)
周末不上班的时候起床去上班
10. Put wrong clothes on children
给孩子穿错衣服
中国传统民间故事:打邻家的儿子
中国成语故事:射箭之道
中国成语故事:角象龙鸣
中国成语故事:羿射不中
中国传统民间故事:魏文侯期猎
中国成语故事:束媪乞火
中国成语故事:越人诱鼠
中国成语故事:楚人畏鬼
中国传统民间故事:魔笔
中国成语故事:老人结草
中国成语故事:子死不忧
中国成语故事:捕鼠之猫
什么是“家庭软暴力”?
中国成语故事:两虎相争
什么是“甜心性格”?
中国成语故事:鹬蚌相争
中国成语故事:螳螂捕蝉
中国成语故事:一鼓作气
“拼图家庭”什么样?
中国成语故事:孔子马逸
中国成语故事:田鸠见秦王
中国成语故事:良狗取鼠
中国传统民间故事:蓬蒙杀后羿
中国成语故事:夜光之珠
中国成语故事:治舟驾舟
中国传统民间故事:役虎
中国成语故事:樵夫过梁
什么是“甜柠檬心理”?
中国成语故事:攻其不备
中国传统民间故事:偏激
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |