迎来巨大的成功后物极必反?成功后千万不要飘飘然,小心变成“成功灾难”。
Success disasters are massive problems created when a person or company is unable to handle an overwhelming success.
“成功灾难”指的是个人或公司无法应对巨大的成功时产生的大量问题。
By the time Sandberg left Google, there were no more doubts about that company's ability to turn Web traffic into cash. The achievement was so emphatic that Sandberg and her colleagues used to worry about the other extreme, which they called "success disaster", a fairly common fate among tech start-ups.
桑德伯格离开谷歌时,已经没人怀疑谷歌将网络流量转化为收入的能力。这一成就如此显著,以至于桑德伯格和同事曾担心出现另一个极端,也就是他们所说的“成功灾难”,这也是科技类新兴公司常见的命运。
专家谈翻译“八戒”(一)
足球英语:战绩怎么说
最牛的口头禅
否定句式译法的常见错误及分析(二)
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
节日天天过
Off 的妙用(三)
足球英语:主场与客场
如何鼓励别人(二)
Responsible for 的译法
网聊“密语”
Off 的妙用(二)
如何鼓励别人(一)
足球英语:晋级、出线怎么说
话说“坚持”的译法
“小气鬼”怎么说?
怎样问路
“开户”、“转账”怎么说?
足球英语:“平局”怎么说
Off 的妙用(一)
开心天天乐
商务合同英译中易混淆的词语
今天你剪发了吗?
“公司”怎么翻?
足球英语:“出局”怎么说
路考英语大全(一)
“生气了”怎么说?
翻译贴士:建筑工地用语
同声传译技巧探讨
买鞋记
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |