身边有朋友似乎总是处于工作状态,就算周末或者假日休息,也是待命状态,单位电话一招呼,人就溜烟儿去了。这样的员工叫“劳模”已经不合适了,我们管他们叫“过劳模”,英文里的说法是clockless worker。
Clockless worker,顾名思义,指的就是An employee who is willing to work at any time, day or night(不分白昼、愿意在任何时间工作的员工)。对他们来说,clock(钟表)已经没有什么意义了,他们的工作时间完全clockless(没有钟点概念),一切以工作任务为重。
我们来看个例句:
Jane’s new boyfriend is a clockless worker, he is always delaying their date because of his work.
简的新男友是个“过劳模”,他经常因为工作而推迟他们的约会。
与这一类人正好相反的呢,是上班期间心不在焉、差不多每隔10分钟就要看一次时间的人。他们通常都是到点就下班,一分钟也不会耽误。这一类人在英文里叫clock-watcher。
Clock-watcher is an employee who demonstrates lack of interest in a job by watching the time closely to be sure to stop work as soon as the workday or shift is over.
Clock-watcher指对工作心不在焉,总是不停看时间的员工,下班点一到他们就会停下手里的工作。中文可以戏称为“看表族”。
来看个例句:
That new guy is a total clock-watcher. He checked his watch FIVE times in one hour and left his desk exactly at five o'clock.
那个新来的员工就是个看表族,他一个小时内看了五次表,一到五点立马走人了。
很多中国人学英语方法有问题
新概念英语的快捷学习方法
从新概念英语提炼的留学TIPS
反美抗议愈演愈烈 动荡在中东蔓延
专家推荐:学习英语必备的四个条件
中国人学英语究竟错在哪儿?
如何提高英语阅读速度?
英语爱情格言汇总
世界经济仍在恶性循环
怎样去背新概念英语单词
学好英语的20个经典要诀
英语学习方法:学好英语 没有捷径
谈英语学习策略
Lex专栏:股权融资不是一锤子买卖
牛津版中考英语动词时态复习课件
渣打强烈否认伊朗交易指控
Chicken Delight 鸡之乐趣
美总统里根结婚周年表爱意
2012年中考英语第二轮宾语从句专项复习
关于“父亲节”的由来
两片树叶的爱情 Ole and Trufa
13 Tips to Actually Enjoy Exercising
中考英语冲刺语法练习(二)
英语学习爱好者10条学习法则
情深似海-你是否懂得父爱
电子交易系统的风险
一天记住百个单词的绝招
新概念英语学习者:警惕新概念只会背不会用
不应以暴力回应诋毁先知的行为
M-O-T-H-E-R 的含义
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |