A little boy is on his knees scooping and packing the sand with plastic shovels into a bright blue bucket. Then he upends the bucket on the surface and lifts it. And, to the delight of the little architect, a castle tower is created.
男孩跪在那儿用塑料铲挖沙子,并把沙子装在一个鲜艳的蓝桶里。然后他把蓝桶倒 扣在地上,把它提起。让这“小建筑师”高兴的是:一座城堡的塔楼就这样诞生了。
All afternoon he will work scooping out the moat and packing the walls. Bottle tops will be sentries. Sticks will be bridges. A sandcastle will be built.
他会干一下午:挖护城河,建城墙,用瓶盖做岗哨,用木棍做桥,就这样,一座城堡建成了。
Big city. Busy streets. Rumbling traffic.
某个大城市,喧嚣的街道、川流不息的交通。
A man is in his office. At his desk he puts papers into stacks and assigns tasks. The phone is on his shoulder and he is knocking the keyboard with his fingers. Contracts are signed and much to the delight of the man, a profit is made.
办公室里有一位男士。坐在办公桌前,他把文件堆叠在一起,布置任务。他将电话夹在肩头,手指敲击键盘。合同签字生效,让这位男士高兴的是,一笔盈利就这样到手了。
All his life he will work, formulating the plans, forecasting the future. Profits will be sentries. Capital gains will be bridges. An empire will be built.
他一生都会工作:制定计划,预测未来。红利就是岗哨,资本增加就是桥梁。一个帝国就这样建成了。
Two builders of two castles. They have much in common. They shape little pebbles into grand buildings. They are diligent and determined. And for both the tide will rise and the end will come.
这两座承包的建筑者有许多共同之处。他们会把细小的沙石变成宏伟的建筑。他们很用心也很有决心,而对于他们两个而言,涨潮都会发生,一切都会结束。
As the waves near, the wise child jumps to his feet and begins to clap. There is no sorrow. No fear. No regret. He knew this would happen. He is not surprised.
然而,巨浪来临时,聪明的男孩欢呼,跳跃,没有痛苦,没有恐惧,没有遗憾。他知道这一切都会发生,他并不感到惊讶。
And when the great breaker crashes into his castle and his masterpiece is sucked into the sea, he smiles. He smiles, picks up his tools, takes his father’s hand, and goes home.
当这巨大的破坏者击碎他的城堡,将他的杰作卷入大海,男孩笑了,收拾好他的工具, 拉着父亲的手,回家了。
The grownup, however, is not so wise. As the wave of years collapses on his castle he is terrified. He tries to protect the sandy monument. He blocks the waves from the walls he has made. “It’s my castle,” he protests.
然而,这位成年人,当岁月的巨浪击毁他的承包,他害怕了,他试图保护这沙质纪念 碑。他试图阻止巨浪袭击他建的城墙。“这是我的城堡! ”他怒吼道。
The ocean need not respond. Both know to whom the sand belongs...
海洋不需要回应。两者都明白沙子的归宿。
I don’t know much about sandcastles. But children do. Watch them and learn. Go ahead and build, but build with a child’s heart.
我对沙堡所知甚少,但男孩知道,他看着它们,学习着。走上前用心地建造。
When the sun sets and the tides take applaud.
太阳升起了,潮水在为他鼓掌,向生命的过程敬礼,回家。
Salute the process of life and go home.
雅思词汇:亲朋满堂
雅思单词备考如何过目不忘
每日雅思词汇:午茶时间的饮料
每日雅思词汇:好吃的蘑菇家族
每日雅思词汇:美味甜点 清凉一夏
每日雅思词汇:脸上的东西
每日雅思词汇:平板电脑
雅思阅读认知词汇整理(上)
每日雅思词汇:go的常用搭配
雅思词汇:易混淆的动物词汇
每日雅思词汇:topography 地形的单词
每日雅思词汇:身体的异常状态
每日雅思词汇:农业话题词汇
雅思高频词汇篇:全球地名
雅思写作常用句套及细节词汇
雅思词汇:眼镜的种类
每日雅思词汇:发型刘海这样说
每日雅思词汇:不可直译的英文
每日雅思词汇:H7N9禽流感
雅思词汇记忆方法
雅思词汇:圣诞节词汇大全
雅思词汇:"keep"的常用搭配
英语字汇量爆炸式增长手册—— N 4
雅思词汇:美味的水果
每日雅思词汇:Press词根
每日雅思词汇:世界自闭症日
每日雅思词汇:各种颜色的说法
每日雅思词汇:各种面部表情
每日雅思词汇:各种up的短语搭配
词汇“加减” 征服雅思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |