正如世界上没有两片相同的叶子,我们每个人都是独一无二的。相信自己,命运就掌握在我们的手中。
Consider… YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion…
You are the only one like you in a sea of infinity!
You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become "beautiful" just by virtue of the aging process.
Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
Paint a Masterpiece.
God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
中文翻译:
试想一下……你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。
在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的。
你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。
真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。
画出一幅杰作吧。
上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。
国际英语资讯:Russia first to register vaccine against COVID-19: Putin
体坛英语资讯:Valdano hails Mourinho as ideal coach for Real Madrid
体坛英语资讯:Argentine Riquelme to be inactive for 3 weeks
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Decisions authority set, care shown for Hong Kong
体坛英语资讯:Improved defense plays key role to AC Milan success, says Allegri
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
长城启动周末夜游活动
体坛英语资讯:Wolfsburg stun Cologne while Mainz tie at Bundesliga
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
体坛英语资讯:Zaragoza take vital win to drop Almeria into relegation
体坛英语资讯:Schalke goalkeeper Manuel Neuer rejects to extend contract
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
体坛英语资讯:Real Madrid and Barcelona both win at La Liga
体坛英语资讯:Hertha Berlin promoted into German first division
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
体坛英语资讯:Over 20 million 2017 Olympic tickets applied for
体坛英语资讯:Australian surfer Fitzgibbons wins her first world tour title
国际英语资讯:Lebanese president vows full probe into Beirut ports deadly blasts
体坛英语资讯:Yao Ming stresses emotional attachment to Houston
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
体坛英语资讯:Higuains hat-trick helps starter-changed Real Madrid crush Valencia
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes standing committee session
Childrenrsquo;s Day 儿童节
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
体坛英语资讯:Nadal wins all Spanish final in Barcelonas Conde Godo tournament
国际英语资讯:Turkey reports 1,183 new COVID-19 cases, 243,180, in total
巴黎推户外强制口罩令
体坛英语资讯:Mourinho: Next season should be even better
体坛英语资讯:OSullivan through first round at snooker worlds
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |