. Instant noodles form a big part of the diet of the country's more than 20 million university students, and you certainly don't hear any of them complaining about Chinese restaurant syndrome.
你穿的衣服、你孩子的玩具、你的大部分物品可能就是中国南部的农民工加班加点生产的,而给他们身体提供动力的是速泡面--味精是其中不可或缺的配料。速泡面也是中国2000多万大学生的重要食品,你肯定没有听到他们哪个在抱怨患了“中餐馆综合症”。
Nor do Italians complain about headaches after eating parmesan cheese (which tastes good because of the glutamates in it), Japanese don't worry about eating too much seaweed or dried shrimp (ditto), and even in Britain you don't often hear whining about adverse reactions to Marmite (ditto); you certainly don't get warnings from your doctor about the dangers of human breast milk to babies (ditto)。
意大利人吃完巴尔马干酪(口味绝佳,因为含谷氨酸),没有抱怨头痛;日本人没有担心海藻或虾米吃得过多(理由同上);甚至在英国,你很少听到有关酵母提取物引发不良反应的牢骚(理由同上);你也肯定无法从你的医生那里得到母乳喂养婴儿会有危险的警告(理由同上)。
The fact is that unless you're eating bucket-loads of the stuff, MSG and its naturally occurring cousins are not going to do you any harm.
事实是,除非你把味精当饭吃,否则它和它的天然表兄不会对你造成任何伤害。
The persistence of the Chinese restaurant syndrome myth is a symptom of the hypochondria that has become fashionable in contemporary Anglo-American culture, and the failure of our educational systems to teach people the difference between quackery and hard science.
对“中餐馆综合症”谬论的固执坚持其实就是一种臆想症的症状,它已经成为当代英美文化的时尚,也是我们教育体制的失败——因为它没有教会人们如何辨别江湖骗术和自然科学。
你的钱都花在哪了
流利美语随你讲 Lesson10-离别1
生活口语:退货
英语口语8000句学习:商量[1]
悲伤[1]
生活口语:Jazz Festival-爵士音乐节
流利美语随你讲 Lesson9-介绍4
英语中的动物及其文化寓意
看美鞋学英文——平底鞋及选料
理财[1]
信用不佳
生活口语:beautiful skin -美丽的肌肤
流利美语随你讲 Lesson1-寒暄1
生活口语:Making a Payment-付款
生活口语:Arranging a Job Interview-安排工作面试
日本人说英语完整搞笑版
英语中颜色的运用
提醒忠告[1]
送礼物
“猪流感”英文怎么说
在失物招领处
从回家到就寝[1]
陈述症状(生病、受伤时)[1]
日期与时间[1]
害羞
新东方口语在线课程推荐
提出要求[1]
出门的时候
和人身体有关的短语
怎么用英语向心爱的人表白
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |