Safety tests on the net that would catch Luke Aikins indicated that the risk-motivated American skydiver might not survive the seven kilometer jump without a parachute.
对接住卢克·埃金斯那张大网的安全测试表明,这位美国高空跳伞爱好者如果不带降落伞从7000千米的高空跳下,很难生还。
To come out alive, he had to navigate throwing himself from a plane above California’s Simi Valley on Saturday, reaching terminal velocity (193 km/hour) in a belly-to-earth fall that lasted about two minutes, and land inside the 30 meter by 30 meter net awaiting him just above the desert floor.
为了提高生存几率,在周六从加利福尼亚州西米谷上空的飞机上跳下来之后,他必须调整自己的姿势,经过两分钟的浮空飞行,收尾速度达193千米/小时,他以腹部朝下的姿势降落在沙漠中一张30米x30米的大网中。
"If I wasn’t nervous I would be stupid," he said ahead of the jump Saturday, according to The Guardian. "We’re talking about jumping without a parachute, and I take that very seriously. It’s not a joke."
“说不紧张,那是骗人的。”据《卫报》报道,他在周六开跳之前如是说,“我们在计划不带降落伞开跳,我是认真的。这不是玩笑。”
At least one trial run with a dummy failed, with the weight crashing through the net.
至少有一次试跳失败了,因为试跳用的假人撞破了网。
After two years of planning, trials and errors, though, the 42-year-old stunt man lept from a Cessna along with three other skydivers (who had parachutes) who recorded the descent and carried gear Aikins needed early in the jump, like an oxygen mask.
经过两年的计划、试跳和无数次失败之后,这名42岁的勇士终于和三名有降落伞的跳伞选手一起跳出了塞斯纳飞机,这三个人记录下降数据并帮埃金斯拿着跳伞之前需要用的器材,比如氧气面罩。
Aikins fell spreadeagle, then rolled onto his back moments before impact. The net stretched low to cushion his fall as he entered record books as the first netted freefall from that height.
埃金斯下落的时候伸展开了四肢,并在撞击之前蜷起了身体。因为缓冲撞击,大网向下拉伸得很低,与此同时他也创造了纪录,成为第一个在这个高度不带降落伞跳下并被网接住的人。
He lay motionless for several moments as the net was lowered to the ground. Then, Aikins sprang to his feet, arms victoriously in the air, and hugged his wife.
在被网接住之后,埃金斯静静呆了好一会儿。然后他跳了起来,兴奋地挥着手并和妻子拥抱。
"I’m almost levitating, it’s incredible," he said after landing.
“我在空中几乎飘浮起来,这真是不可思议!”他在落地之后说。
A Good Teacher 一位好老师
国际英语资讯:U.S. poverty declines sharply in recent decades: study
体坛英语资讯:Key game as Real Madrid visit San Sebastian
国际英语资讯:News Analysis: Continued uncertainty over Brexit raises concerns over impact on Dutch econom
体坛英语资讯:Chinese cyclist wins 2019 China-Myanmar Mountain Bike Challenge
上头!我被《野狼disco》洗脑了怎么肥四?
体坛英语资讯:Ronaldo back as Madrid look to cure striker worries in Champions League
国际英语资讯:83 people killed, 93 wounded in twin deadly attacks in southern Iraq
国内英语资讯:China busts major oil-smuggling network, arrests 99 suspects
国内英语资讯:Mainland official stresses common political foundation of upholding 1992 Consensus
国际英语资讯:Venezuelan opposition lays out ground rules for new political dialogues
体坛英语资讯:Ecuador sack coach Quinteros
国内英语资讯:Xi congratulates 120th anniversary of oracle bone inscription discovery, research
有了这款便携式真伪鉴定仪,再也不用担心买到假包了
体坛英语资讯:No time to rest as Liga Santander moves into Matchday 5
体坛英语资讯:Ronaldo back to steer Real Madrid to comfortable win in Champions League
国际英语资讯:Frances Macron urges lifting of Gulf blockade against Qatar
体坛英语资讯:Uganda suspends national boxing body over disappearance of players in Germany
国际英语资讯:Turkish PM meets Kuwaiti counterpart on bilateral cooperation, Gulf crisis
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
想要iphone X,为陈学冬打工就好了
英法保证向加勒比海飓风灾区提供更多帮助
国际英语资讯:Cuba tries to recover tourism industry hit by hurricane Irma
国内英语资讯:CPC session important in improving Chinas capacity of governance: Australian scholars
体坛英语资讯:Lakers to retire both No. 8 and 24 jerseys that Kobe Bryant wore during his career
国际英语资讯:iPhone: industrial design legend for 10 years
体坛英语资讯:Egypt signs on to host 2021 World Mens Handball Championship
体坛英语资讯:Former England boss Roy Hodgson appointed Crystal Palace manager
Communicate With the Kid 和孩子交流
国内英语资讯:Chinas Hong Kong, ASEAN to sign FTA, investment agreement soon: chief executive
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |