想必小伙伴们都已经看过女王的圣诞祝辞,享受着来自纯正皇室的英音。
但是,你们有没有发现,在祝福的最后一句,女王说的不是Merry Christmas,而是I wish you a very happy Christmas.
为何英女王的圣诞致辞,用的不是Merry Christmas?
是的!非但是2015年,代言英语89年、品质始终如一的伊丽莎白二世,从不使用Merry Christmas。
在每年的圣诞讲话中,女王陛下都会不疾不徐地道一声:Happy Christmas.是的,每年都这样。
女王为什么如此执着地不走寻常路?据说是因为女王瞧不上merry的本义。merry这个单词是个穷苦出身。在维多利亚时期,这个词主要混迹在社会底层,指以酗酒为乐。更早之前,在《圣经》当中也出现过merry这词,意思也跟喝酒作乐差不离。旧约里面曾经写到一个凶悍的富商拿八(Nabal),在家里大操大办,大搞奢靡之风,最后被上面给干掉(当然,这里的“上面”不是穿越过去的党中央,而是耶和华)。
在1840年代推出的第一批Merry Christmas贺卡,场景中也是一家人饮酒作乐。所以,MerryChristmas 的本义应该是“圣诞喝到嗨”!
斗转星移,Merry Christmas早已不再是喝酒那点事。
但对于那些讲究出身的人士,一身酒气的Merry明显没有健康阳光的Happy看着顺眼。所以,即便Merry Christmas赢得了主流民意,Happy Christmas却依然深得女王的偏爱。
新年了,无论是happy还是merry,小编想说,最重要的就是要开心!
游客的行为素质The Tourist’s Behavior
低碳生活 Low Carbon Life
中国人的社交 Chinese Social Communication
晚上的海滩 The Beach At Night
健康的生活 A Healthy Life
参观博物馆 Visit Museum
端午节 Dragon Boat Festival
交通安全Traffic Safety
微笑的重要性 The Importance of Smile
《雾都孤儿》读后感 Book Review of Oliver Twist
中国的教育Chinese Education
关于电子书的利弊Positive and Negative Aspects of E-books
雨水对植物的重要性 The Importance of Rainwater to Plants
生活需要正能量 Life Needs Positive Energy
请假条Asking for Leave
安全问题之我见 My View on Safety Problems
英语的重要性 The Importance of English
“中国式”接送孩子 Chinese Style Picking up the Children
关于交通和人口问题
节约粮食,健康饮食Save Food And Eat Healthily
保护环境 Protecting the Environment
为什么要学习英语? Why We Need to Learn English?
一封感谢函A thanking letter
舞龙Dragon Dance
关于人生得与失
家 Home
公益活动 Public Benefit Activities
关于理想的工作
世界足球日的来源 The Origin of World Football Day
军训 Military Training
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |