It’s breakfast time. Forget stacks of pancakes covered in maple syrup and push aside your love of grits. As there’s really no place for any of these items in the classic full English breakfast. So grab your knife and your fork, and come with me, as we feast our eyes on Britain’s most treasured national dish.
Maple syrup是枫糖浆,加拿大有名的特产,美国人特别喜欢浇在pancake上吃,也有很多人会跟着bacon一起吃。Grits是粗玉米粉,也是美国人早餐经常吃的食物。不过正宗的英式早餐可见不到他们哦,一会儿Kate就会一一给我们介绍地道的full English breakfast里包含了什么。
Sausages
The full English breakfast is the perfect place for you to show off your sausage. And no, I’m not talking sausage patties or hotdog wieners. Instead, we prefer a simple Lincoln or Cumberland sausage, fried or grilled.
Patty是那种finely chopped meat or fish formed into a small round flat shape,可以翻译成小肉饼。Wiener也叫做frankfurter,是一种long thin smoked sausage with a reddish-brown skin, often eaten in a long bread roll as a hot dog,就是热狗里夹的香肠啦。(看到wiener想歪的孩子自动面壁去!)不过full English breakfast不用这两种sausage哦,他们更喜欢Cumberland sausage (A very long, spicy pork sausage traditionally made in the north of England. It is usually twisted into a spiral before cooking.)或者Lincolnshire sausage (这个到底是什么大家可以去Wikipedia查阅)。
Black pudding
I can only imagine this is called a pudding to make it sound more appealing. Black pudding is actually not a pudding. In fact it’s more like a sausage but made with kidney fat, oatmeal and pig’s blood. It’s sliced and then yeah, you guessed it, fried. It tastes a bit dry and salty, a bit like everything else in the plate.
叫它“布丁”完全是为了听起来更诱人,其实它根本不是布丁,更像是血肠!切片之后油炸,吃起来有点儿干有点儿咸。
Baked beans
Our baked beans are very different to the original American creation, which was made up of beans, stewed with pork and molasses. British baked beans are stewed haricot beans typically in a tomato sauce. You can make your own, but most of us just buy them in a tin.
Baked beans (small white beans cooked in a tomato sauce and usually sold in cans)经常被翻译成“甜豆”,它们跟美国的Boston baked beans (small white beans baked with pork and brown sugar or molasses)不太一样。虽然可以自己做,不过正常人一般都会买罐头来吃。
Toast
Toast or fried bread is essential for mopping up all the lovely grease left on your plate. You can use it as a platform to transport eggs and beans to your mouth, or you can save it and cover it with marmalade.
我们可以用土司把鸡蛋和豆子送进嘴里,也可以沾着果酱吃。
Note:
Mop something up
To remove the liquid from something using something that absorbs it.
Mushrooms
Mushrooms should never come from a tin, only fresh mushrooms will do. Grilled or fried them gently and add some herbs if you’re feeling particularly creative.
此处要用新鲜的蘑菇!新鲜的蘑菇!新鲜的蘑菇!
Tomatoes
Grilled tomatoes are perhaps the most colorful item on the plate. Next to the browny creamy beigey color of everything else. These have a tendency to explode. So try not to wear your favorite T-shirt to breakfast unless tomato juice embarrassment is the look you’re going for.
番茄应该是整盘食物中最“色”的了,因为其他的都是棕了吧唧的(browny),黄了吧唧的(creamy=pale yellowish-white)或者是土了吧唧(beigey=light yellowish-brown)的颜色。但是要注意,番茄会喷出汁,吃的时候要小心……
So there you go, eggs, bacon, sausages, black pudding, baked beans, toast, mushrooms and tomatoes. Let me know what you think, it really is the perfect way to start the day like a true Brit. Enjoy with a cup of tea or coffee and of course a copy of the morning papers.
如果大家感兴趣的话,可以在厨房里,小试一下了。
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
台湾女性不惧当“剩女”
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语:未来“台湾塔”
《绝望主妇》各集结束语精选
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
奥运篮球运动员将被“随位安保”
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
奥运英语:体操项目对话欣赏
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
做好奥运东道主——怎么招待外国人
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
台湾学生数学成绩全球排名第一
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |