The Metropolitan Museum of Art opened an exhibition on the Pre-Raphaelites of the 19th century last week, with 30 pieces showing wistful figures in draped clothing often surrounded with flowers. But while the floral touches might seem like colorful accents to us, to Victorians there was a language in the flowers.
上周,美国大都会博物馆举办了一场19世纪前拉斐尔派画展,展出的30幅作品中,裹着长袍的画中人凝神静思,身边往往鲜花簇拥。虽然画中的花朵对我们来说看上去像多彩的点缀,但对维多利亚时期的人来说,花儿们有其独特的花语。
Daffodils
黄水仙花
Daffodils, with their sunny hues, could mean unrequited love and chivalry, and here rest alongside thescrap of sheet music in Rossetti's "Veronica Veronese" (1872).
黄水仙拥有阳光的色泽,可以象征单相思和骑士精神。在罗赛蒂的《维罗妮卡·维罗纳》(1872)中,黄水仙花放置于曲谱之上。
Apple Blossoms
苹果花
An apple blossom could mean good fortune, the promise of better things ahead, or preference, and here Rossetti wraps an idolized woman from a Giovanni Boccaccio poem in its blooms.
苹果花可以象征好运、未来会更好的承诺或者偏爱。在这里,罗赛蒂把乔万尼·薄伽丘诗歌中一位偶像化的女子卷裹于苹果花之中。
Roses
玫瑰花
Still a common symbol, roses for the Victorians also meant love. Depending on their color, they could indicate the deepness or innocence of that love, ranging from white for purity to burgundy for anunconscious adoration. Here they are pink in a vase in a Rossetti study.
玫瑰花至今仍是常用的示爱之花,对维多利亚时期的人来说它也表示爱情。不同颜色的玫瑰花可以代表爱的深度或纯度,从象征天真的白玫瑰到象征无意识爱恋的紫红玫瑰,不一而足。在罗赛蒂的书房里,花瓶里插的玫瑰是粉红色的。
清华大学取消“百分制”
霉霉成人生赢家!2015公告牌音乐奖获奖名单
外媒:英国欲脱离欧盟为哪般?
邓小平“动漫形象”亮相银幕
哈里王子表示希望尽快成家
12岁巨星女孩拥300万粉丝
北京“最严禁烟令”即将实施
比起文凭,谷歌更看重什么?
为何养猫会导致失明?
戛纳电影节的各个“单元”
比伯为叛逆期道歉 想要诚实女友
复联2不寂寞:三星将发售限量版钢铁侠手机
苹果手表又曝“纹身门”
透析各类题型,攻略四六级考试
齐来吐槽复联2神翻译:Son of Bitch!
CEO们的狂想乐园 谷歌秘密公寓揭秘
捷豹让你用眼睛控制雨刮器
魔性新配方:镀金洋葱做机器人仿真皮肤
原来女性比男性更适合做司机
英语四级作文范文:网络舆论
习大大请莫迪吃了些啥?
与夏天有关的习语
网速最快的十个国家
莫迪语录:言语间彰显治国理念
不能更贵:毕加索名画1.8亿美元创世界纪录
英国大学开设“汪星人减压室”
英语六级成绩322分到453提分经验分享
想让食物更好吃?试试转动你的盘子
自拍杆原来是老古董?
外媒说:手机广告火不起来的三个原因
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |