Spectators remained in high spirits at Royal Ascot yesterday, despite the sodden fields at the racing event but revellers were no doubt breathing a sigh of relief this morning as the sun shone over the Berkshire course.
尽管赛马活动的场地湿透了,但是,当今晨的阳光洒在伯克郡的跑道上时,想必设宴者都松了一口气,而观众们仍对昨天的皇家赛马会热情高涨。
Aracegoer stood out from the crowd in a pink creation embellished all over with colourful butterflies as the second day of action got underway at Royal Ascot. While on woman went for butterflies (right) her friend was a vision in a hot pink with matching feathers.
在活动第二日,一位赛马场常客穿着粉色的新式服装,帽子上布满五颜六色的蝴蝶装饰,从人群中脱颖而出。而在这位戴着蝴蝶装饰的女士左侧,她的朋友穿着配有羽毛的桃红色服饰。
四级考试翻译备考笔记(15)
四级考试翻译备考笔记(19)
四级汉译英常考虚拟语气题型
英语学习方法秘诀
四级考试翻译备考笔记(6)
四级考试翻译题必背句型
四级考试翻译备考笔记(4)
四级冲刺:如何避免在考场上犯囧
英语学习六大窍门
四级考试易犯的五大致命错误
翻译指导:四级翻译,一贴搞定
科技文英译汉需注意几点
名师点评改错及其应试策略
四级考前冲刺:备战完型填空
四级考前冲刺:翻译备考对策
四级考试翻译备考笔记(12)
名师破解四级考试汉译英
四级考试翻译备考笔记(14)
四级考试翻译备考笔记(20)
新四级翻译练习55题
新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
大学英语四级英汉词汇互译方法
四级考试前10天:选词填空4招必杀技
四级考试翻译备考笔记(2)
四级考完了,路还很长
四级考试翻译备考笔记(1)
四级复习:常用形容词同介词的搭配
四级完型填空抢分的三大技巧
名师:四级历年虚拟语气考题汇总(二)
五大绝招搞定四级完型填空解题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |