There are a lot of factors that go into choosing a baby name. It could be a fandom thing, such as with the babies named Anakin or the children named after Game of Thrones characters.
给小宝宝起名字有诸多影响因素。给孩子取名阿纳金(天行者,《星球大战》中重要人物)或者根据《权力的游戏》来取名是粉丝可能会做的事情。
But it could be also simply be the way it sounds. According to a new study published in the Journal of Personality and Social Psychology, people tend to assign certain names to boys and others to girls based on the first phoneme.
但有时候可能仅仅因为发音关系,《性格与社会心理学杂志》发表的一项新研究称,根据头一个音素,人们倾向于给男孩子取有些特定的名字,而给女孩子取其它一些特定的名字。
The researchers analyzed 270 million recorded baby names in the US from 1937 and 2013 and found that names typically assigned to boys were voiced and began with a “hard” phoneme, or one that vibrated the vocal cords, while girls had “softer” names.
研究人员分析了美国自1937年至2013年2.7亿记录在册的婴儿名字,发觉分给男孩子的名字通常是浊音发音,开头音素”有力“,或者需要震动声带。而女孩子的名字则”更加轻柔”。
To judge the difference for yourself, say your name and see if the first sound is made purely with your tongue and lips (so a “soft” name) or if you use your throat.
要亲自作鉴别,说说自己的名字,看看第一个音是不是单纯靠舌头和嘴唇发出的(这就是“柔和”的名字),还是说需要用喉咙。
Of course, this study isn’t the end of all conversations about names and gender, especially considering how gender can’t be simplified between just two ends of a spectrum. It’s also not a definite identifier of gender, as there are many names that are typically assigned to girls that start with that hard phoneme, such as Jessica, Yvonne, and Ariel.
当然,这一研究并不能对名字和性别一概而论,尤其考虑到性别并不能分化成两极来谈。这同样也不能以此绝对判断性别,因为有些典型的女孩子名字开头音素就颇有力道,如Jessica、Yvonne还有Ariel。
The study provides more insight into how we perceive sounds and the relationships between those sounds and meaning. Why do we find certain words repulsive? Why do others sound moreapproachable? These are questions that can crack open a language and a culture.
这项研究深入研究了我们是如何洞察声音的、如何看待声音和意义之间的联系的。缘何我们对有些特定的词反感,又觉得有些声音特别亲切?这些问题可以打开语言和文化的大门。
巧克力工厂将拍成系列电影 高司令或出演威利•旺卡
体坛英语资讯:Bayern sign Real Madrids James Rodriguez on loan
吸烟会让你这辈子多花200万美金
温网失利 纳达尔赛前热身意外撞头
中国的全自动无人便利店
体坛英语资讯:Betis striker Castro close to China loan deal
体坛英语资讯:LA, Paris to host next two Olympic Games
提神醒脑!这篇反鸡汤毕业演讲在国外社交媒体刷屏:我祝你不幸
体坛英语资讯:Real Madrid loan James to Bayern Munich
安徽省黄山市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:Economic Watch: Economic development in Xinjiang on fast lane
体坛英语资讯:Barcelona sign loan deal for Brazil under-20 midfielder
杀马特、血拼...这6个接地气的词,竟都有洋气的英文出身!
国内英语资讯:Chinese-built dam in Cambodia to start testing operation
中国在深圳建立全球最大的基因银行
萌萌哒创意戚风蛋糕,你舍得下嘴吗?(组图)
国内英语资讯:Premier calls for more efforts to promote economic upgrading in west China
法国将在2040年前禁售汽油柴油车
国内英语资讯:Across China: Proposal to cut wedding costs welcomed in Zhejiang
印度:别让自拍变成自杀
2017年5月CATTI二级口译英译中真题解析(上)
温网失利 纳达尔赛前热身意外撞头
编辑们即将实业? 谷歌的人工智能已经能写资讯了
四分之一美国成年人零存款
国内英语资讯:China to further promote innovation, entrepreneurship
国内英语资讯:Jack Ma to team up with UN agency head to spur young Africans in business
上半年检察机关立案侦查职务犯罪3万余人
国内英语资讯:Interview: China makes hefty contributions to G20 Hamburg summit -- diplomat
体坛英语资讯:Uganda names squad for 2018 Africa Nations Championship qualifier
A wet weekend 无聊的时光
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |