The chain I gave was fair to view,
我给你的项链玲珑精致,
The lute I added sweet in sound;
我赠你的诗琴悦耳动听;
The heart that offer'd both was true,
向你献礼的心儿也忠实,
And ill deserved the fate it found.
谁知碰上了倒霉的命星。
These gifts were charm'd by secret spell
这两件礼品有神奇法力,
Thy truth in absence to divine;
能占卜我走后你是否忠贞;
And they have done their duty well,—
它们的责任尽到了,——可惜
Alas! they could not teach thee thine.
没能教会你尽你的责任。
That chain was firm in every link,
项链挺结实,环环扣紧,
But not to bear a stranger's touch;
但生人的抚弄它不能忍受;
That lute was sweet—till thou could'st think
琴声也甜美——但你莫相信
In other hands its notes were such.
在别人手里它同样温柔。
Let him, who from thy neck unbound
他摘你项链,项链就断折,
The chain which shiver'd in his grasp,
他弹这诗琴,琴哑口无言;
Who saw that lute refuse to sound,
它们抗拒他,看来,他只得
Restring the chords, renew the clasp.
换新的链扣,上新的琴弦。
When thou wert changed, they alter'd too;
既然你变了,它们也得变:
The chain is broke, the music mute.
项链碎裂,琴韵无声。
'Tis past—to them and thee adieu—
罢了!和它们、和你再见——
False heart, frail chain, and silent lute.
哑琴,脆链,欺诈的心灵!
如何做好数字和人名的电话记录
如何才能上班不打瞌睡
东航面试试题
教你爱上自己的工作
拒绝帮忙请求难以启齿(下)
如何与同事和谐相处
办公室里的抱怨英语
裁员辞职相关英语
远程办公 Telecommuting
怎样在面试中脱颖而出(下)
怎样在面试中脱颖而出(上)
做一个高效率的人
你应该买房还是租房?
男人都喜欢比老婆赚的多
增加工作活力的5个方法
自杀式的简历书写法
生病如何跟上司请病假
如何才能快速的升职?
怎样谈自己的工作经历和资格
在工作中不断超越自我
与外国客户沟通的技巧
求职面试时的"甜言蜜语"
关于薪水的种种表达
给高校毕业生的一些就业建议
面试的真正目的是什么?
在公共场合发表演讲需注意什么(一)
拒绝帮忙请求难以启齿(上)
求职面试不能提及的问题
获得加薪的小技巧
怎样在集体中表现得更加活跃
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |