当人被逐出伊甸园门,
When Man, expell'd from Eden's bowers,
在门首盘桓,不忍遽去,
A moment linger'd near the gate,
眼前的一切都枨触前尘,
Each scene recall'd the vanish'd hours,
都叫他诅咒未来的境遇。
And bade him curse his future fate.
此后,他远走异域关山,
But, wandering on through distant climes,
学会了如何忍受悲苦;
He learnt to bear his load of grief;
对往日良辰只付之一叹,
Just gave a sigh to other times,
借纷繁景象把心事排除。
And found in busier scenes relief.
亲爱的玛丽!我也像这般,
Thus, Mary! will it be with me,
不得不与你芳姿告别;
And I must view thy charms no more;
倘若我在你左近盘桓,
For, while I linger near to thee,
我也会叹惜往日的一切。
I sigh for all I knew before.
远游能使我明智地脱险,
In flight I shall be surely wise,
逃离此间魔障的引诱;
Escaping from temptation's snare;
只要我还能见到这乐园,
I cannot view my paradise
就不甘默认我无福消受。
Without the wish of dwelling there.
'红色通缉令'嫌犯孙新被押回国
中国将拥有亚投行“一票否决权”
印度总理莫迪赞美词反被批"性别歧视"
人民币国际化不能依赖SDR
自动拼写检查功能让人变傻
朱莉和布拉德·皮特一家经济舱出行
日本:电梯内拟提供饮用水和马桶
MBA毕业生创建礼品券交易市场
数字产品噩梦 流向全球的电子垃圾
$9.99带回家 苹果公布Apple Music及iOS 9
中国27省客车票年底前可网购
高科技时代鼠标一点 各种蔬菜轻松种植
多谢JK罗琳!邓布利多与甘道夫“结婚”啦!
我国青少年网民规模达到2.8亿
墨西哥执政党赢得议会中期选举
最无争议涨薪:乡村教师待遇有望提高
赛百味或弃用人工香料而改用全天然食材
蟹黄对身体有害?纽约市禁止华人食用
比伯在加拿大被指攻击他人粗心驾驶罪
励志!英截肢姑娘变身美艳模特
3D打印辅助分离“连体婴”
瓦林卡力压德约科维奇获得法网冠军
公安部:二代身份证可异地办理挂失
马云新目标 把更多美国货卖到中国
英400万人在家办公
穿紧身牛仔裤的女士更自信
美国大牛公司的奇葩面试题
Uber CEO:洗白还需要些日子
No Zuo No Die:英国男子碰瓷被判"反社会"
英国女王2015议会演讲
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |