Most people don't naturally think they reject love. By learning what behaviors we engage in that push away our partner, we can really start to change these behaviors and shift the dynamics of our relationship.
多数人并不认为自己在拒绝爱。要了解我们哪些行为把我们的伴侣推开了,我们才能真正改变这些行为,改变恋爱的现状。
1. Withholding
1、有所保留
As people get closer to each other in relationship, their fears of intimacy can start to turn them against themselves, and in order to create distance, they start to withhold the qualities their partner valued most.
恋爱中,随着关系愈加亲近,惧怕亲密会让人背离自己,为了增加距离感,对于伴侣尤为珍视的品质人们会开始有所克制。
2. Shutting down
2、黯然不语
Our defenses can lead us to become inward or act cold, finding millions of excuses not to interact with someone we love. We stop engaging in loving acts and we may even outright reject our partner by avoiding spending time together.
我们对人设防会导致自己变得封闭内向,表现得冷漠,找出数百种理由不和我们所爱的人交流。我们不再示爱,甚至拒绝我们的伴侣, 避免与之共度时光。
3. Becoming overly critical
3、过分挑剔
The more extreme side is starting to actually pick at our partner. We start to have an unfavorable picture of our partner and our relationship. We start to see our relationship as more of a mathematical problem.
更为极端的一面是,我们开始对爱侣横挑鼻子竖挑眼,对恋爱前景颇不看好。我们更多地把恋爱关系视为数学问题。
4. Putting form over substance
4、重形式不重本质
So many couples say they are in love but proceed to treat each other with a disregard or disrespect. We should make our actions match our words and keep engaging in acts that our partner would perceive as loving.
太多的情侣称他们在恋爱中,但却彼此漠视、互不尊敬。我们应该言行一致、爱意满满地对待伴侣。
5. Picking fights
5、找茬拌嘴
All couples will face conflicts and difficult issues to resolve, as any two people with two sovereign minds will. However, there are times when we start to nag or provoke our partner more frequently or out of the blue. These actions serve no other purpose than to actually push our partner away.
所有爱侣都会有冲突,会有难题要解开,但凡思想独立的两个人都会这样。然而,也有的时候我们开始唠叨,动不动就刺激我们的伴侣、发起挑衅。这些举动只会让伴侣和我们疏远。
We can take an open stance and find the root causes of our fears or resistance to intimacy. Ultimately,we can be persistent in our effort to make love a priority and to keep it alive and well in our lives.
我们应姿态开明,找到我们恐惧亲近、抗拒亲密的根源。最重要的是,我们要持之以恒,让爱在生命中占首要地位。
国际英语资讯:Sudans PM rejects interference in selection of transitional govt ministers
俄警方没收普京身穿女士内衣画像
穆兄会领袖被捕 穆尔西羁押时间延长
研究:英国女性高管奖金比男性同僚少14万英镑
世界遭遇中国山寨难题
苹果创始人沃兹批《乔布斯传》不实
感悟生活:享受一个人的独处时光
美国大学生披露在印度遭遇性骚扰
iPhone能耗真的比冰箱高吗?
从第一份工作中学到的五个职场道理
微软收购诺基亚 两CEO发联合公开信
无糖的生活 Life without Sugar
威廉王子全家福 小乔治首张官方照
英国要求《纽约时报》销毁斯诺登泄密文件 美情报机构“黑色预算”被曝光
地球生态超载日:我们一直在透支
谷歌副总裁跳槽小米 高层背后绯闻
幸运喵星人:洗衣机水洗50分钟幸存
56年的爱 老人为爱妻买5.5万条裙子
男子街头挂牌征婚12年 仅限富婆
教材租赁网站Chegg 融资 业务扩张
哈佛商学院教给学生的加薪谈判技巧
不开心?27种方法让你调整心情!
英式英语的潜规则:太礼貌的英国人
11个让你改善健康的好习惯
英国小学生激增 或实行三天上学制
体坛英语资讯:Uganda rugby team upbeat about 2021 womens World Cup qualifier
美国年轻人为什么不急于找工作
苹果发邀请函:9月10日新品发布会
欧盟拟为所有汽车安装限速器 时速不超70迈
体坛英语资讯:Century-old horse show in Ireland attracts record-high participation of horses
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |