High school students have come into a sensitive stage, their bodies grow so fast and their minds have to keep up with the change. The boys and girls start to realize the gender difference, there will be some awkward moments between them. The troubled adolescent annoys many teenagers, because they have problems all the time. For the girls, they want to look as beautiful as the commercial models, so they go on a diet and struggle with hunger. For the boys, they want to be as cool as the heroes in the TV, so they pretend to care about nothing and go against the school regulations. The troubles teenagers meet are very typical, they can talk to their teachers or go to see the psychologist. They need to take the right attitudes towards these problems, or they will go the wrong way.
高中生来到了敏感的阶段,他们的身体快速成长,思想不得不跟上这样的变化。男孩和女孩意识到了性别的不同,他们之间会存在尴尬的时刻。烦恼的青春期困恼着很多青少年,因为他们总是会有问题。对于女孩来说,她们想要看起来和商业模特那样美丽,因此她们节食,挣扎于饥饿。对于男孩子来说,他们想要和电视上的英雄们那么酷,因此他们假装对一切不在意,违背校规。青少年遇到的麻烦是很典型的,他们可以和老师聊聊,或者去咨询心里医生。他们需要正确对待这些问题,不然容易走歪道。
“来电”怎么说
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
“三十而立 四十不惑”的译法
“香港脚”怎么说
玩转NOT(2)
“手麻了、打响指”怎么说
借助标志物指路
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
“化”字之难译(通讯员供稿)
沟通文化差异,巧译汉英习语
社交常用表达:初次见面
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
“地铁”如何译?
玩转NOT(1)
“勾手”、“握手”怎么说
状语从句的句型结构转换(通讯员供稿)
英语介词的几种翻译法
“耳朵”竖起来
生日party常用语(2)
宾馆英语:使用须知
口头禅:Look, you know...
著名商标和广告语的翻译
“脚”上英语知多少
机场常用英文:入关
“花枝招展”怎么翻
口头禅:Good job! Exactly! Whatever!
社交常用表达:应付尴尬场面
轻松美语:“撮合”某人
Slow译为“慢”吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |