Some creative visionaries harness the power of technology to help people work more efficiently or to stay connected with friends and family in different parts of the world. Eunchan Park, however, had a different goal in mind. The South Korean inventor wanted to put his robotics knowhow to use in making alcoholic beverages taste better.
And thus was born Park's robotic drinking buddy, who's appropriately named Drinky.
The inspiration for Drinky came during a dateless Christmas which Park spent with a bottle of soju (the traditional Korean alcohol called shochu in Japan). During his solo drinking session, Park decided, on a whim, to pour a second glass and place it in front of himself, as though he were drinking with a friend. He found that doing so improved not only the atmosphere in the room, but also how he perceived the soju's flavor, and figured that even more benefits could be reaped with a robotic companion.
Drinky's operation is as straightforward as his name. Simply pour him a drink and he'll jovially clink glasses with you, before downing the liquid in a single manly gulp.
Since no one likes drinking with someone who's reactionless or otherwise morose, Drinky finishes off each shot by flashing a thumbs up as his cheeks flush with color.
Best of all, Drinky can hold his liquor, both figuratively and literally. Not only will he never become weepy or belligerent, every drink he takes is stored in the glass jar that makes up his body. The container is removable, giving you the option to drink that alcohol yourself later or pour it back into Drinky's cup.
Just be sure to keep an eye on the jar's level as the night goes on. Its capacity isn't limitless, and if you don't empty it the booze will start dribbling down Drinky's chin just like any human booze hound who's had one too many.
“气候罢工”当选柯林斯词典2019年度词汇
瑜伽有助于心脏手术患者长寿
英国三大党承诺对苏格兰“放权”
“国家应对气候变化规划”获批复
国际英语资讯:U.S. Supreme Court temporarily blocks House subpoena requesting Trumps financial records
听流行音乐为什么让人愉悦?
东莞工人因“节日福利”罢工
“冷冻胚胎”争夺案终审大逆转
国际英语资讯:Adaptation of transport infrastructure to climate change discussed in Athens
国内英语资讯:China, U.S. defense ministers meet, agree to deepen pragmatic cooperation
中央政府采购“排除”外国反病毒产品
“自驾游”和“深度游”成黄金周旅游新趋势
国内英语资讯:Chinese top political advisor inspects construction of China-Laos railway
北京地铁“平价时代”终结 将按里程收费
国际英语资讯:Jordan, NATO?discuss means to boost ties
国内英语资讯:Senior political advisor urges efforts for national reunification
Winter is Coming 冬天来了
从锋菲“复合”看那些分分合合的明星情侣[1]
上海市民支持“广场舞”
天安门“国庆花坛”的变迁[1]
体坛英语资讯:Kenya ready for Indonesia Davis Cup tie
国际英语资讯:Pompeo says U.S. no longer considers Israels West Bank settlements against intl law
人民日报调查揭中国社会心态“十大病症”
国航推出“有偿选座”服务
研究发现:室内盆栽并不能真正改善空气质量
张雨绮老公“招妓”被抓
阳澄湖“大闸蟹”开闸
俄罗斯门将“黄油手”送大礼
深圳试水光速“海淘” 可代缴“行邮税”
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses efforts to improve rural living environment
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |