所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 英美文化 > 美国流行文化从A到Z——May-December romance

美国流行文化从A到Z——May-December romance

发布时间:2016-07-18  编辑:查字典英语网小编

说来有点惭愧,从2003年5月第一次接触到May-Decemberromance这个短语起,我有近一年的时间都误解了它的意思。记得当时是在一本娱乐杂志上看到消息,说Demi Moore和Ashton

Kutcher已经正式确立恋爱关系,开始在公共场合出双人对。接着文章作者便提到很多人都不看好这段May-December romance。由于当时正好是五月,我很自然地把这个概念理解成“五月到

十二月的恋情”,心里还想:这些人好毒啊,不看好也不用认定他们捱不过今年吧。

之后几个月又陆续看到了不少关于他们的报道,几乎每篇都会提到May-December romance.我以为媒体一如既往不看好他们的,恋情,就没去多想,直到2004年春天,又看到关于他们的一份报道,

里面说我才意识到理解有问题,一查资料,果然如此。

May-December romance的真正含义是“忘年恋”即一方比另一方年长很多的恋情,这里 Ryan Chost (《人鬼情未了》,Patrick Swayze& Demi Moore) Pretty Woman(《风月俏佳人》,Richard Cere&Julia Roberts)Basic Irutinct(《本能》,Michael Douglas& Sharon Stone) The Bridges ofMadson County(《廊桥遗梦》,Clint Eastwood& Meryl Streep)As good as It Gets爱在心头口难开,Jack Nicholson&Helen Hunt)这8个例子里,只有Cher和Nicolas Cage的组合是女老男少,可见人们对姐弟恋的接受程度始终还是低一些。

需要注意的一点是,并不是所有年龄差距达到要求的恋情都可以称为May-December romance。比如Brad Pitt和Angelina Jolie,他们差了12岁,满足了10岁的最低要求,但没有任何人会把他们归到May-December romance里去。因为Angelina Jolie一向显得非常成熟,即使她跟前夫Billy Bob Thornton在一起的时候,也没人感到特别明显的年龄差距(两人实际相差20岁),更

不用说Brad Pitt了。

May和December是一种比喻用法,表示年轻的那位正处于自己的春季(五月),而年老的那位已经到了生命的冬季(十二月)。这个比喻带有明显的夸张成分。如果真要一个春季、一个冬季才

能算May-December romance的话,可能只有像杨振宁和翁帆这样的组合才符合要求了。

虽然没有明确的规定,但May-December romance双方的年龄差距一般在15岁以上(至少要达到10岁)。至于哪位年长、哪位年轻,倒是无所谓。可以是“女老男少”,也可以是“男老女少”。

Demi Moore和Ashton Kutcher并不是May-December romance的唯一代表,但他们使这个短语真正流行了起来(毕竟他们是女老男少型,比Michael Douglas和Catherine Zeta-Jones、Harrison

Ford和Calista Flockhart这样的男老女少型更罕见、更为人们津津乐道)。而且两人在一路不被人看好的情况下,最终于2005年9月结成夫妻,一时被传为美谈。

May-December romance -直是电影热衷的主题。悉的经典作品都有一对年龄差距明显的主角,比如: 忘年恋虽然已经被越来越多的人接受,但当双方年龄差距实在太大的时候,还是免不了会有很多闲言闲语。有两个相关的概念需要知道:一是boy-toy/toy-boy,二是gold-digger。两者都是贬义词,应慎用。前者指为了功利目的(尤其是钱)而跟年长自己很多的人交往/结婚的男性,后者是同类型的女性。

举例如下: Betty: Can you bclieve it? Patrick is marrying Lisa! She's 15 years older than he is能相信吗?Patrick要跟Lisa结婚了!她此他大15岁呢。)Christina:I ber he's ihc bow-toy in this relarionship(他肯定是看中了她的钱。) Mark: Have you heard? Mary is dating a CEO who's old enough to be her dad !(你听说了吗?Mary在跟一个老的可以当她爸爸的首席执

行官谈恋爱!) Justin: No surprisse there. She's always been a gold-digger不奇怪。她向来只看中钱。)

Nicole: Hev.don't assume she's in for the monev. You don't know her.1 do .I think they really love each other It's just a May-December relationship【嘿,别认定她就是贪那人的钱。你们不了解她。我了解。我觉得他们是真心相爱。这只不过是一段普通的而已。)

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限