所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 英美文化 > 美国流行文化从A到Z——It takes two to tango

美国流行文化从A到Z——It takes two to tango

发布时间:2016-07-18  编辑:查字典英语网小编

it takes two to tango是个很具迷惑性的短语。它的字面意思是“探戈需要两个人来跳”,看不出任何贬义的迹象,但它的实际意思就不见得了。它既可以不带贬义,表示“某些事情需要双方合作才能完成”,接近中文里的“孤掌难鸣”;也可以带有贬义,表示“出了问题,双方都有责任”,接近中文里的“一个巴掌拍不响”。

简而言之,这个短语“亦正亦邪”。 其实,it takes two to tango最初充满了浪漫色彩,百分之百“正派”。1952年,美国歌星Pearl Bailey演唱的Takes Two to Tango大受欢迎,成为畅销金曲。歌里唱道:you can sail on ship by yourself(你可以独自出海)Take a nap or nip by yourself (你可以独自午睡或喝酒)You can get into deln on your own(你可以独自陷入债务的深渊)there are lots of thingsthat you can do alone (你可以独自做很多事)But“takes two to tango two to两个人来跳)cango(但探戈需要两个人来跳,two to really get the feeling of ramance.(两个人才能体到浪漫的感觉)Let's do the tango do the tango. do the dance of love.我们来跳探戈,跳探戈,跳这爱之舞)

可见,当时的it takes two to tango就表示“探戈需要两个人来跳”,完全符合它的字面意思。与此同时,它还传达了“爱情需要双方共同努力”的信息。随着歌曲的流行,这句话迅速融入了日常英语,并且跳出了爱情的框框,泛指“有些事需要双方合作才能完成”。

举例如下:

Nolan: Will you just show us the sick already?enough teasing.(快把你的绝活表演给我们看,行不?不要再吊胃口了!)Finch: I'm sorry you'll have to wait a bit longer. Without the help of' my

assistant.I can't do this. Ittakes two to tango抱歉你们儿。如果没有我助手的帮忙,我没办法表演给你们啊。)180就像是it takes two to tangle,即“两个人才能吵/打得起架来”。

这正好和一句古谚语“It takes two to make a quarrel."完全吻合。早在1705年,这句谚语就已经出现在印刷品中。当时的原话是:When one will not. two will not quarrel.(只要一个不肯吵,两个就吵不起来。)就是因为这个巧合,it takes two to tango“将错就错”,发展出新的含义:一旦吵起架来,必定是双方都有责任。在这个基础上,它又进一步引申为“有些坏事必定要双方都参与才可能发生,一个人做不了”。

换句话说,“双方都不是什么好货色”。举例如下: Oswald: My girlfriend is always having a flght with me.I am so sick and tired of this shit.(我女朋友一天到晚跟我吵个没完。烦死了。)

Victor: lf she is being unreasonable. just ignore her it's take two to cango,.(如果她是无理取闹,就不要理她。如果你要陪她吵,那就怪不了别人了。) Carla: Don't you know that Janna sedueed Bob when he was married'? She、ruined his marriage.(你知不知道Joanna在Bob有老婆的时候就勾引过他?她一手破坏了他的婚姻。)Anita: Well, it takes two to cango. If Bob never did sleep with Joanna.

除了“争执、打架”,tangle还有“纠结,乱作一团”的意思,常以get tangled up的形式出现。拿下1993年奥斯卡最佳男主角奖的美国电影Scent ofaWoman(((闻香识女人》)就充分利用了

这一点。Al Pacino扮演的Frank -角在教Donna跳舞时有一段经典的台词,将tango和tangle作了完美的结合:Donna: Ah…Ithink I'd l)c alittle afraied.(我觉得我会害怕。) Frank: Of'what?(怕什么?)

Donna: Afraid ofmaking a mistakc.(.『白犯错。)Frank: No mistakcs in the tango. Donna. notlike Iife. It's simple. that's what makees the tangos great. If vou make a mistake. get all tangled up

JUSt tango on Why don't you try? Willyou try it?(探戈里没有错误这回亨,不像生活。探戈很简单,而这正是它吸引人的地方。如果你跳错了舞步,双方纠结在一起,不要紧,继续跳下去。这才叫探戈。干吗不试试?你要不要试试?)Donna: A1l right .I'IIgiveit a try.(好吧,我试一下。)

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限