谈过恋爱的人都知道“着迷”是怎样的感觉:时刻牵挂着心上人——走路想,吃饭想,上班想,下班想,连做梦也想,恨不得每分每秒都跟他/她一起度过。我们常用“神魂颠倒”来形容这种状态,用英语表达就是head over heels。
这是个高频短语,对英语为母语者来说再熟悉不过。可能正是因为这样,很少有人会去质疑它的合理性。其实,只要稍微分析一下,就可以发现用head over heels来表示“神魂颠倒”并不合辑。head是头,heels是脚后跟。在正常状态下,头当然是在脚后跟的上面,所以head over heels并没有“颠倒”的成分。heels over head(脚后跟在头上面)才是真正的“颠倒”。
事实上,这个短语最早出现在14世纪的时候,的确是heelsover head。它在18世纪末期才出现了head over heels这个“错位”的版本,而且原因相当不可思议:当时的数名作家出现了一系列把heels和head对调位置的笔误。
由于这个笔误出现的次数足够多,人们以为head over heels也是正确的表达方式(英语里有不少交换词序不影响意思的例子,比如what goes around comes around= what comes around goes around),于是,这个“错位”的版本误打误撞地流传开来。
整个1 9世纪,heels over head和head over heels -直处在并存的状态。到了20世纪初,head over heels开始占据上风,成为“神魂颠倒”的第一选择,而heels over head则在真正描述头脚颠倒
姿势的时候才用。这仅有的一点“功能”到了20世纪中期也被 head over heels“抢走”。至此,heels over head正式退出历史舞台,而head over heels则成为流传至今的唯一版本。
由于爱情是永恒的主题,head over heels多次出现在流行文化作品中。光是用它作标题的例子就有一大串:著名瑞典乐团ABBA于1981年的一首单曲叫Head over Heels。美国女子乐队The Go-Go's于1984年发行的一首单曲叫 Head over Heels。Heels。著名美国歌星、“American Idol”(《美国偶像》)评委Paula Abdul于1995年发行的专辑叫Head over Heels John Heard和Mary Beth Hurt于1979年出演的美国爱情喜剧
电影叫Head over Heels(《神魂颠倒》)。Monica Potter和Freddie Prinze Jr-于2001年出演的美国爱情 喜剧电影叫Head over Heels(((神魂颠倒》)。 head over heels出现在具体内容里的例子更是不胜枚举。不妨来看几个典型:and all of the things you do.(你做的一切事情)Thehcavens and cartll have moved。让我觉得天地都在动摇)And I'm falling head over heelsfor you(我无可救药地爱上了你)英国乐队Jamiroquai在Falling里唱道:You set my heart racing when you get next to me(你在我身旁的时候,我心跳加速)still I don't thing you care.(但是我觉得你并不在乎)Should l waii for vourl()ve_(我该等你的爱吗?)I am waiting in vain.(又或者我只是在空等?)Somebody help me cause I'm falling(来人救救我吧,因为我)Head over hcels in the again.(又一次深深地坠入了爱河)
没吃饱不用付账?盘点世界各国奇怪法律
体坛英语资讯:Thiem confirms return to China Open after two-year absence
研究:男人看电视太多或致精子数量减少
置办年货请擦亮眼:超市如何偷走你的钱?
调查:2013年最佳工作排行 The top jobs for 2013
放假蜗居大改造:这些杂物你需要清空
国际英语资讯:U.S. Fed officials warn of downside risks from rising trade uncertainty
国际英语资讯:1st LD Writethru: Top DPRK leader guides test-firing of new multiple rocket launcher -- KCNA
体坛英语资讯:Tokyo Olympics organizers reveal boxing schedule
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate preschool education, economic reports
创业要趁早:为什么20多岁的人会成为最成功的企业家?
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
春节充电:如何在90天内学会一门外语
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi among nominees for Best FIFA Mens Player honor
只要两分钟你就能改变:用肢体语言重塑自己
不要说话:你应该保持沉默的十大场合
体坛英语资讯:Schalkes midfielder Rudy joins former club Hoffenheim on loan
吃糖显老?研究发现这些皮肤问题可能是吃糖惹的祸!
国内英语资讯:Gun violence in U.S. seriously tramples on human rights: article
求职过年不放假:假期原来是找工作的黄金时间
国内英语资讯:Vice premier stresses black earth protection in northeast
国内英语资讯:HKSAR chief executive calls for dialogue to solve problems
荷兰设计师发明“情欲装”可变透明
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
你幸福吗?简单10招提升生活幸福感
每天快乐多一点:6种方式提升每日心情
2013年央视春晚节目单(双语)
调查:网上办公八成时间被浪费
国际英语资讯:Spotlight: Divided G7 starts tough summit with trade tensions high on agenda
时代杂志评《泰囧》:低俗小片如何成为中国最大票房黑马
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |