谈过恋爱的人都知道“着迷”是怎样的感觉:时刻牵挂着心上人——走路想,吃饭想,上班想,下班想,连做梦也想,恨不得每分每秒都跟他/她一起度过。我们常用“神魂颠倒”来形容这种状态,用英语表达就是head over heels。
这是个高频短语,对英语为母语者来说再熟悉不过。可能正是因为这样,很少有人会去质疑它的合理性。其实,只要稍微分析一下,就可以发现用head over heels来表示“神魂颠倒”并不合辑。head是头,heels是脚后跟。在正常状态下,头当然是在脚后跟的上面,所以head over heels并没有“颠倒”的成分。heels over head(脚后跟在头上面)才是真正的“颠倒”。
事实上,这个短语最早出现在14世纪的时候,的确是heelsover head。它在18世纪末期才出现了head over heels这个“错位”的版本,而且原因相当不可思议:当时的数名作家出现了一系列把heels和head对调位置的笔误。
由于这个笔误出现的次数足够多,人们以为head over heels也是正确的表达方式(英语里有不少交换词序不影响意思的例子,比如what goes around comes around= what comes around goes around),于是,这个“错位”的版本误打误撞地流传开来。
整个1 9世纪,heels over head和head over heels -直处在并存的状态。到了20世纪初,head over heels开始占据上风,成为“神魂颠倒”的第一选择,而heels over head则在真正描述头脚颠倒
姿势的时候才用。这仅有的一点“功能”到了20世纪中期也被 head over heels“抢走”。至此,heels over head正式退出历史舞台,而head over heels则成为流传至今的唯一版本。
由于爱情是永恒的主题,head over heels多次出现在流行文化作品中。光是用它作标题的例子就有一大串:著名瑞典乐团ABBA于1981年的一首单曲叫Head over Heels。美国女子乐队The Go-Go's于1984年发行的一首单曲叫 Head over Heels。Heels。著名美国歌星、“American Idol”(《美国偶像》)评委Paula Abdul于1995年发行的专辑叫Head over Heels John Heard和Mary Beth Hurt于1979年出演的美国爱情喜剧
电影叫Head over Heels(《神魂颠倒》)。Monica Potter和Freddie Prinze Jr-于2001年出演的美国爱情 喜剧电影叫Head over Heels(((神魂颠倒》)。 head over heels出现在具体内容里的例子更是不胜枚举。不妨来看几个典型:and all of the things you do.(你做的一切事情)Thehcavens and cartll have moved。让我觉得天地都在动摇)And I'm falling head over heelsfor you(我无可救药地爱上了你)英国乐队Jamiroquai在Falling里唱道:You set my heart racing when you get next to me(你在我身旁的时候,我心跳加速)still I don't thing you care.(但是我觉得你并不在乎)Should l waii for vourl()ve_(我该等你的爱吗?)I am waiting in vain.(又或者我只是在空等?)Somebody help me cause I'm falling(来人救救我吧,因为我)Head over hcels in the again.(又一次深深地坠入了爱河)
科学家发现雾霾在让中国人变傻,男人傻得更快
国内英语资讯:China, ASEAN vow to promote defense cooperation
国内英语资讯:Over 5,400 volunteers go on duty for Chinas first import expo
国内英语资讯:China urges Eurasia to safeguard world economic recovery with multilateralism, openness, con
体坛英语资讯:China lose to France, finish sixth at FIBA Womens World Cup
体坛英语资讯:Top-two drop points in German Bundesliga
你愿意当吸血鬼还是僵尸?牛津这道入学试题该怎么答?
爸爸讲起冷笑话来,比西伯利亚寒潮更腻害
体坛英语资讯:Youth Olympic torch reaches worlds most southern city
如何在秋季保持健康?
国内英语资讯:High-speed rail sees 880,000 passenger trips between mainland, Hong Kong in two weeks
国内英语资讯:China, Vietnam eye closer industrial, trade cooperation
20到30岁,是人生最不可挥霍的时光!这3条实用建议值得一听
体坛英语资讯:Ostapenko into second round, Kvitova crashes out at China Open
国内英语资讯:Chui Sai On stresses Macaos bridging roles in China-Portugal ties
国内英语资讯:China donates 500 bags, stationery to Lebanons orphans
体坛英语资讯:James Rodriguez set for Colombia return
用于治疗糖尿病的药丸或有助于治疗高血压患者
国内英语资讯:China, Belt and Road countries seek deeper cooperation on energy
国内英语资讯:Xi reiterates Chinas commitment to free trade, globalization
体坛英语资讯:US mens volleyball team wins bronze medal at world championship
西班牙科学家3D打印“素食牛排” 卖相和味道一言难尽
国内英语资讯:China, Norway vow to write new chapter in bilateral ties
国内英语资讯:Chinas holiday to see peak in return trips on Sunday
体坛英语资讯:Kenyan Kirui set sights on reclaiming Chicago Marathon title
国内英语资讯:Full text of Chinese premiers speech at SCO meeting
国内英语资讯:China, CEEC pledge to deepen cooperation at local level
体坛英语资讯:Wambui, Gikuni lead Kenya charge at German Mountain Race
体坛英语资讯:Spurs beat Heat in NBA preseason game
想要延年益寿 你每天需要步行多少距离?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |