1、table posture坐姿
your back should never touch the chair. one must sit straight and bring the food to your mouth. no matter how crumbly the pastry is, never lean down to the dish. the only exception is when you drink soup – you can gently bow your head ever so slightly.
后背不要碰到椅子上。必须坐直,把食物送入嘴中。无论糕点多么松脆易碎,也不要低头在盘子里吃。唯一的例外是喝汤的时候——这时你可以轻轻地低下头。
2、napkin maths餐巾的尺寸
there are sizes you know. use a 17-20 inch napkin for lunch, a 12 inch napkin for tea, a 26 inch napkin for dinner and a 6-9 inch napkin for cocktails.
餐巾有很多尺寸。午饭时用17-20英寸的餐巾,下午茶时用12英寸的餐巾,晚饭时用26英寸的餐巾,鸡尾酒会上用6-9英寸的餐巾。
3、consumption pace吃饭的节奏
loo breaks are unfortunately not an option. most dinners will last an average of 2 hours so you will have to drink in moderation to prevent the need to go.
很遗憾,一般在晚餐时不去洗手间。大部分的晚餐都会持续两小时左右,所以你要适度饮食,以免中途需要去洗手间。
4、no compliments不要恭维
you shouldn't pass comment on the food (because it was cooked by the chef not the lady of the house), on the way your host is dressed (because it was a given that she looked nice) or décor (it would give away your status if you were not used to fine interiors).
不要赞美食物(因为食物是厨师做的,而不是女主人做的),也不要赞美主人的着装(因为默认她看上去不错)或屋内的装饰(如果你不习惯精美的室内环境,这会暴露你的地位)。
5、seating plan座位安排
women dominate at downton abbey but traditionally guests would be seated in a boy-girl-boy-girl order. married couples would be split because it was assumed they spent enough time with each other and engaged couples were sat together so that they could talk in a chaperoned setting.
《唐顿庄园》中以女士为主,但传统是宾客以男—女—男—女的顺序就座。已婚夫妇会被分开,因为通常认为他们待在一起的时间已够长了。订婚了的夫妇坐在一起,这样他们可以在监护人的陪伴下交谈。
6、turning the table轮流交谈
to not exclude anyone at the table, you are expected to speak to one gentleman next to you. then, when the main lady at the table gives a gentle cough, turn to your neighbour on the other side. this was called 'turning the table'.
要想不冷落餐桌上的人,你应当和旁边的绅士交谈。然后,当桌上主座的女士轻轻咳嗽一声时,你就和另一边的邻座交谈。这就叫做“轮流交谈”。
7、suitable conversation适宜的谈话
never talk about money, work, sex, health, politics or religion on the table. the dowager is a good regulator of this. conversation at afternoon tea in particular should be light to go with the light meal.
不要在桌上谈论金钱、工作、性、健康状况、政治或宗教信仰。《唐顿庄园》的老夫人就很会调整对话的节奏。下午茶的谈话尤其要适合便餐的氛围。
8、eat seasonal吃当季的食物
meals on downton abbey consist of seasonal food such as asparagus in august and game in the shooting season. they are big fans of meat which includes pork, fish, beef and lamb.
《唐顿庄园》的饭菜主要是当季的食物,如八月份的芦笋和打猎季节的猎物。他们很喜欢吃肉,包括猪肉、鱼、牛肉和羊肉。
9、what food wastage policy?如何对待食物浪费?
before the ration was implemented during world war ii, people weren't so cautious about food wastage. it was okay to leave food on your plate especially because dinners consisted of seven courses.
在二战期间,食物是定量配给的。在那之前,人们并不是很关注食物浪费。因为晚餐通常有7道菜组成,所以盘子里有剩下的食物是可以接受的。
10、pudding is not a dessert此甜点非彼甜点
pudding is the name of the sweet course served after the main meal. dessert is only a fruit course served after pudding, and is still eaten with a knife and fork. bananas should not be held and bitten into like a primate.
pudding是主菜之后上的甜点,dessert 则只是在这之后上来的果盘,仍用刀叉来吃。吃香蕉时,不能像猩猩那样拿着香蕉咬。
New world, new words 数码时代的新词汇
报纸缩略词语-招聘广告
睡眠日谈sleep短语
春节情人节 英语送祝福
盘点十大最容易发错音的口语基础单词
Words for friendship 表达友谊的词汇
第三届核安全峰会相关词汇
汉英口译分类词汇--经济金融词汇(2)
历年国际禁毒日主题
Denounce, condemn, deplore 单词辨析
“观景房”的说法
汉英口译分类词汇--经济金融词汇(1)
迎儿童节 学baby习语[1]
中高级笔译常用成语
汉语里与“马”有关的成语英文表达
长江沉船事件相关词汇
那些容易望文生义的英文表达
“白色污染”卷土重来
Weather idioms 与天气相关的成语
冬奥会体育项目词汇
李克强非盟总部演讲要点(双语)
2014年BILLBOARD完整获奖名单(双语)[1]
第56届格莱美主要获奖名单
《神探夏洛克》第三季经典台词盘点
马年春节带“马”的双语祝福
Similar words 学习同义词的方法
Restoration, Recovery 修复与恢复
莎士比亚个人作品盘点[1]
“政协”相关词汇
打击暴恐活动相关词汇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |