Oxford Circus
牛津马戏团站
The oldest sense of circus is ‘a large building, surrounded with rising tiers of seats, for the exhibition of public spectacles’but, in this instance, it is simply a ‘circular open space at a street junction’.
circus最古老的意思是“一幢大楼,由层层座椅围绕着,可以作展览和公开表演之用”。但这里就是“十字路口圆形空地”的意思。
King’s Cross St Pancras
国王的十字圣潘克洛斯站
This tube station services King’s Cross and St Pancras National Rail stations. The former is now perhaps best known for being Harry Potter’s entrance to Hogwarts, but the king in question is King George IV (who reigned 1820-1830), and the cross, a monument that was demolished in 1845. St Pancras was born around 289, and beheaded for his Christian faith when he was 14 years old.
这个地铁站监管国王的十字和圣潘克洛斯国家火车站。前者即哈利波特通往霍格沃茨的车站,广为人知;但引人热议的国王是指乔治四世(1820-1830执政);而十字毁于1845年。圣潘克洛斯出生于约莫289年,14岁时因其基督信仰而被斩首。
Angel
天使站
It’s named after a former coaching inn on the Great North Road called the Angel, dating from the 17th century.
这个站名来源于大北方之路过去一家名为“天使”驿站,可以追溯到17世纪。
Baker Street
贝克街站
The most famous resident of Baker Street is, of course, Sherlock Holmes. You might think that it was named after a maker of cakes of pastries, but its namesake is actually William Baker, a builder who laid out the street in the second half of the 18th century.
贝克街最著名的居民自然是夏洛克·福尔摩斯。或许你觉得这名字是根据蛋糕点心师傅取的,但事实上,街名来自建筑师威廉·贝克,18世纪下半叶,贝克对这条街做了布局规划。
Bank
班克站
Bank is named after the Bank of England. Incidentally, it was voted the most disliked tube station in 2013.
班克(英语中”银行“的音译为”班克“)取自英格兰银行。顺便一提,2013年班克被投票选为最受人讨厌的地铁站。
Canary Wharf
金丝雀码头站
Canary Wharf takes its name from a warehouse, built for the Mediterranean and Canary Islands fruit trade.
金丝雀码头的名字取自一间仓库,仓库是为地中海和金丝雀岛屿水果贸易而建的。
Hainault
海诺特站
This unusual name comes from the Old English ‘Hyneholt or ‘Henehout’ and means ‘wood belonging to a religious community’.
这个不同一般的名字来自古英语的Hyneholt或者Henehout,意为“宗教社区的树木”。
Hanger Lane
汉格巷站
The lane is named after Hanger Hill. hanger comes from the Old English hangra, ‘a wood on a slope’.
这条巷子根据汉格山命名,"汉格"来自古英语hangra,意为“斜坡上的树林”。
Swiss Cottage
瑞士小屋站
This area owes its unusual name to a local inn. The Swiss Tavern, built in 1803-4, was in the style of a Swiss chalet – later renamed to the humbler Swiss Cottage.
这块地区名字独特是因为当地的一家小旅馆。“瑞士酒店”建于1803至1804年间,是瑞士小木屋风格,“瑞士小屋”这个名字要低调很多,是后来重新命名的。
Turnpike Lane
登碧里站
It’s a historical term for a toll gate, though was originally a spiked barrier – thus a sense of pikemeaning ‘a spiked staff or stick’.
收费站史称"登碧里",尽管最初指带刺的障碍物,因而pike有“带刺拐杖或棍子”之意。
真的猛士 美国9岁男孩徒手斗鳄鱼
孕动芭蕾 准妈妈们的新选择
想做讨人喜欢的人 16件事情要努力
飞机又失事了!德黑兰坠机 盘点伊朗空难
真正“海誓”山盟 美夫妇海底婚礼
阻碍你走上人生巅峰的9个工作习惯
无视安全标语:腿部被卡火车车缝儿众人相救
旅游达人 削减旅游花费的11种方法
巴西夫妇寻生母 发现两人竟是亲姐弟
大数据时代上演的的人才争夺战
夜里辗转难眠?你该归咎于你的办公室
《死亡诗社》罗宾•威廉姆斯自杀 大事盘点
韩郭电影大比拼 讲述不一样的中国
英国二货快递员 包裹扔到屋顶上
英政府神规定 无法驱逐的恐怖分子
2017最期待天象:11日凌晨年度最大圆月!
打造芭比男友:巴西男模砸重金变身肯尼
法国女性为什么不再祼露上身晒日光浴?
埃博拉病毒:你应该知道的12件事
商务英语写作指南:如何撰写询盘信
澳洲小狮子家里蹲 晋升喵科新萌物
人类需要了解的有关抗埃博拉病毒药物的五件事
日本流行双眼皮贴 35元比整容更好
致宅家学生:大学暑期工的明智十选
非洲象在动物王国中嗅觉最灵敏
魔法校长“邓布利多”写信安慰悲伤少年
来自空中的钻石 捡到就归你
世界上最贵的豪宅在香港上市
拒绝被骗 教你如何分分钟识破谎言
高露洁全效牙膏中的三氯生可能致癌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |