People who visit the United States sometimes wonder how the states got their names.
访问美国的人们常常想知道各个州的名称是从何而来的。
Some of the most interesting names came from American Indian (印第安人) languages.For example, Illinois was named for the Indians who used to (过去常常) live in that part of the country. In their language, Illinois means "Brave (勇敢的) Men". Connecticut means "At the Long River Mouth" in the language of the Indians who used to live there.
一些最有趣的名字来源于(美州)印第安人的语言。例如伊利诺州是因过去住在这一带的印第安人而得名的。在他们的语言中伊利诺是"勇士"的意思。康乃狄格(州)在过去住在那里的印第安人的语言中,表示"在长河的河口"。
Twenty-five of the states have Indian names, but other names were taken from different languages.
有25个州用印第安人的名称命名,另外一些州的名字则从别的语言中得来。
Georgia and Pennsylvania have names which were taken from the Latin (拉丁语的) language.
乔治亚和宾夕法尼亚洲的名字源于拉丁文。
Florida and Colorado were named by Spanish (西班牙) people.
佛罗里达和科罗拉多是由西班牙人命名的。
States like New Hampshire and New Jersey were named after (以…命名) places in England.
像新罕布什尔和新泽西这样的州名是按英国的地名命名的。
The two newest states have names which did not come from any of those languages.
最新的两个州的名字不是来自于那些语言。
Hawaii got its name from a word in the Hawaiian language which means "homeland" (家乡).
夏威夷是按夏威夷语中的一个词命名的,意思是"家乡"。
Alaska was named by the Russians, from whom Alaska was bought in 1867.
阿拉斯加州是1867年从俄国人手里买来的,而它的名字也是由俄国人命名的。
ulture can often be traced to popular movies, television shows, music stars and sports figures. pop culture is also promoted by business and advertising. the most common examples of american pop culture appear among high school and college students. trends set by famous personalities quickly become part of young people's lifestyles. american pop culture has spread around the world. one major reason for its popularity is that english is a universal language. english is the language of diplomacy, international business and transportation. since language and culture go together, learning english means becoming aware of english-speaking cultures. also, america is a world leader in movies, music and magazines. the kind of american culture communicated in those media is pop culture. finally, pop culture is easy to package and to export. for that reason, it is easy to "sell" to the world. (at a cafe in paris, france) pierre: i just saw an advertisement for that recent american movie "the pelican brief". sounds interesting. want to go see it with me? jean: i don't think so. i've got too much to do. besides, all of this american influence really bothers me. everybody's going to see american movies, listening to american rock music and eating american fast food. pierre: oh, come on. don't be such a grouch. people just want to find out what america is all about. the movies i've seen make american lifestyles seem exciting. maybe we could learn a few things from them. jean: learn a few things! yeah, sure. we'll learn how to be american and forget how to be french. if we follow american ways, it's going to change our own culture. americans will be the winners, and we'll be the losers. pierre: now, wait a minute. you're forgetting that we have a global economy now. if we want to do business with americans, we have to understand their culture. jean: if american culture is michael jackson, mickey mouse and mcdonald's, i don't want to understand it. many people assume that american pop culture is what america is all about. does pop culture reflect the true culture of america? yes and no. pop culture does represent a portion of american society-especially urban young people that are tuned in to the media. but american pop culture is faddish and ever-changing. it is an artificial and superficial picture of america. if you want to learn about real american culture, you'll have to go a little farther than mcdonald's.美国习惯用语-第235讲:Dry run/Cut and dried
美国习惯用语-第260讲:to cook up
美国习惯用语-第241讲:the time of one´s&nb
美国习惯用语-第219讲:Touch Base/o Lunch
美国习惯用语-第240讲:fair game
美国习惯用语-第267讲:犯错受罚,天经地义
美国习惯用语-第271讲:和word有关的习语
美国习惯用语-第265讲:To go full steam ahead 全力以赴
美国习惯用语-第253讲:a fine kettle of fi
美国习惯用语-第236讲:high and dry/dry up
美国习惯用语-第251讲:smart money/mad money
美国习惯用语-第270讲:和走Walk有关的习语
美国习惯用语-第212讲:Over the long haul
美国习惯用语-第268讲:手腕&鞋子
美国习惯用语-第215讲:On the level
美国习惯用语-第233讲:tax-and-spend-liberal
美国习惯用语-第228讲:Break the News/Break the
美国习惯用语-第239讲:fair and square/ fair&nb
美国习惯用语-第246讲:to play with fire
美国习惯用语-第234讲:Redneck/McCarthyite
美国习惯用语-第238讲:bummer/bum rap
美国习惯用语-第252讲:sweet talk/snow job
美国习惯用语-第245讲:to blow one´s own&nb
美国习惯用语-第272讲:没问题&过得愉快
美国习惯用语-第229讲:Sacred Cow/Dark Horse
美国习惯用语-第231讲:Give Somebody the Hook
美国习惯用语-第254讲:to butter up someone
美国习惯用语-第217讲:Ups and downs
美国习惯用语 第262讲:gold mine/born with 
美国习惯用语-第243讲:Freelance/ freeloader
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |