驴年。喻很长时间,在某些场合与汉语俗话“猴年马月”相似。
出自西方民间传说。据说古人从未看到过死驴,因此误认为驴是长命的动物。另一种说法来自词语的谐音,驴之年(donkey’s years)和驴之耳朵(donkey’s ears)音相近,而驴的耳朵向来以长著称,借它来比喻很长的时间未尝不可。英国作家杰克?林德赛(Jack Lindsay,1900-0990)在《背叛的春天》(Betrayed Spring,1964)里用驴年表示“好多年”:“乔?贝利昨天来坐了一会,他说他有好多年没见到你了。“需要注意的是,英语的驴年只表示很长时间,而汉语的驴年马月或猴年马月,还有无法等待或根本实现不了的意思,比如:这让人等到哪辈子去呀”、“猴年马月也等不来呀”。只有在指过去的很长时间中,中文的猴年马月才与英语的驴年意思相近,如“别再提那些猴年马月的事”等等。
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(6)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(33)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(10)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(14)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(8)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(9)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(13)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(19)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题十四 细节理解(含解析)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(35)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(34)
2015届高考安徽英语一轮复习章节检测训练1
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(11)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(5)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(27)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(22)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(24)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题五 动词和动词短语(含解析)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(9)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(20)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(13)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(2)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(17)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(2)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(3)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(30)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(6)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(11)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(31)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(3)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |