出生时的服装。指赤身裸体,在特定场合可指节日盛装。
美国俚语。英国作家斯威夫特(Jonathan Swift,1667-1745)的书信体小说《亨佛利·克林特》(Humphrey Clinker)中有这样一句:We bathed in our birthday suit.(我们光着身子洗澡。)这里的birthday是生日,但实际上是指诞生。呱呱坠地的婴儿是不穿衣服的。因此"出生时的衣服"很容易理解为"赤身裸体"。但在一些古老的英语作品中,birthday suit是指"朝臣特意定制的,在君主过生日时穿的节日盛装"。所以使用此语时,需要讲究场合和弄清对象。千万别把"出生时的衣服"和"生日的漂亮衣服"混淆起来。据说英国人和美国人碰到一起,有时都难免在这个说法上闹笑话。有个美国青年带着来自英国的妻子,回家看望住在美国乡村的父母。做公婆的执意要在这天晚上请邻居们过来开个party庆祝一下。那天恰巧是英国姑娘的生日,她就当着公婆的面,跟丈夫商量起来:May I wear my birthday suit for the evening party?(我能穿生日服装去参加今晚的聚会吗?)两位老人听了瞠目结舌,想不通为什么这位英国姑娘要赤身裸体去出席聚会。
德国方面要求谷歌公布搜索算法
美国向伊斯兰国宣战 多国助阵
李娜退役告别信(双语全文)
加拿大女飞贼 获评世界最性感罪犯
谜团侦破:卷福女友大揭晓
9种邮件中常见的无理要求 你中招了吗?
英专家狂想:40年内进化出新人类
男人心声:爱素颜,不等于完全不化妆的女人
弹幕电影,究竟是噩梦还是潮流
中国北方美食漂洋过海 征服纽约
哥伦比亚半透明自行车队服引发争议
广播公司闹乌龙 致祖马两妻子见面“互掐”
不会理财让美国人付出高昂代价
为什么威尔士不会要求公投独立
巧克力控看过来:巧克力有益健康的新证据
香港陈氏家族将向南加州大学捐款
当医生上网搜索病人信息
微软将斥巨资收购热门游戏所属公司
苏格兰独立公投结果公布 在一起
苹果发布iPhone 6和Apple Watch
黄金魅力不在 二季度同比需求大幅下降
谁有权参加2017苏格兰独立公投?
背后有冷箭 六大征兆他们准备解雇你
10招提升自信:你不知道自己有多棒!
美国人的饮食结构有多糟糕?
再见娜姐! 李娜宣布因膝伤退役
科学家最懂女人心:女人的眼泪和性欲
17种恶心到吐的社交网络更新
低头党的福音 中国首条手机人行道
关注性别失衡 艺术家创作“女”兵马俑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |