猴子捞月 ask for the moon
想要月亮。喻想入非非或不切实际,与汉语成语“海底捞月”、“异想天开”相似。
出自寓言故事。一群猴子在树上玩耍,忽然看到水塘中的月亮,于是突发齐想,要把月亮“捞”上来。猴子一个又一个从大树上倒挂下来,让接近水面的那只猴子在水里捞月亮,其结果可想而知。英语对此语的解释非常简练:try for the impossible(非要做没门的事。)
ask for the moon 有时亦作cry for the moon,此语最早见于狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)的小说《荒凉山庄》(Bleak House, 1852)第六章:He was a mere child in the world, but he didn’t cry for the moon. (他年纪很小,可是他并没有哭着要天上的月亮。)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题十四 细节理解(含解析)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(34)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(33)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(22)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(5)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(11)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(24)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(10)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题十一 记叙文(含解析)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(23)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(6)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(2)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(14)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(35)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(20)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(13)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(17)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题四 介词和介词短语(含解析)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(16)
常用翻译技巧之转换法
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(19)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(7)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(26)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(3)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(3)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(32)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(28)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题十五 推理判断(含解析)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:阅读理解(11)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:完型填空(6)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |