three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. these passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
i have sought love, first, because it brings ecstasy—ecstasy so great that i would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. i have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. i have sought it, finally, because in the union of love i have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. this is what i sought, and though it might seem too good for human life, this is what—at last—i have found.
with equal passion i have sought knowledge. i have wished to understand the hearts of men. i have wished to know why the stars shine…a little of this, but not much, i have achieved.love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. but always pity brought me back to earth. echoes of cries of pain reverberate in my heart. children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. i long to alleviate the evil, but i cannot, and i too suffer.
this has been my life. i have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
吾之三愿
贝特兰•罗素
吾生三愿,纯朴却激越:一曰渴望爱情,二曰求索知识,三曰悲悯吾类之无尽苦难。此三愿,如疾风,迫吾无助飘零于苦水深海之上,直达绝望之彼岸。
吾求爱,盖因其赐吾狂喜——狂喜之剧足令吾舍此生而享其片刻;吾求爱,亦因其可驱寂寞之感,吾人每生寂寞之情辄兢兢俯视天地之缘,而见绝望之无底深渊;吾求爱还因若得爱,即可窥视圣哲诗人所见之神秘天国。此吾生之所求,虽虑其之至美而恐终不为凡人所得,亦可谓吾之所得也。
吾求知亦怀斯激情。吾愿闻人之所思,亦愿知星之何以闪光……吾仅得此而已,无他。爱与知并力,几携吾入天国之门,然终为悲悯之心拖拽未果。痛苦之吟常萦绕吾心:受饥饿之婴,遭压迫之民,为儿女遗弃之无助老叟,加之天下之孤寂、贫穷、苦痛,具令吾类之生难以卒睹。吾愿穷毕生之力释之,然终不能遂愿,因亦悲极。
吾生若此而已,然吾颇感未枉此生;若得天允,当乐而重为之。
国际英语资讯:Trial of Boys death questions L.A.s child welfare system
Paris climate aim 'still achievable' 巴黎气候协定目标仍然可行
BBC推荐:十月份不可错过的7部好电影[1]
美国宣布退出联合国教科文组织,原因是没钱了?
国际英语资讯:Vietnamese minister of public security says delegation ready to travel to Britain for truck
常见不可数名词的用法测验
国内英语资讯:Afghan Pashto TV channel launches China-related news service
苹果公司野心勃勃,投资10亿美元涉足影视业
国际英语资讯:Venezuela govt continues to push for dialogue with opposition
国际英语资讯:Chinas inflation remains stable, economy solid
体坛英语资讯:Federer takes fifth consecutive win over Nadal in Shanghai
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
国内英语资讯:Xi calls for increased cooperation between CPC, non-Communist parties
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
人类首次“看到”引力波 终于找到金子的源头了
体坛英语资讯:Cannavaro hails Zhang Lu one of best goalkeepers in Chinese Super League
体坛英语资讯:Sivolap/Velichko rally past Virgen/Ontiveros to win first World Tour title in Qinzhou Open
Five things invented by women 五件由女性发明的东西
张培基英译散文赏析之《书与人》
国际英语资讯:U.S. magazine publisher offers 10 mln USD for info to help impeach Trump
国际英语资讯:White House elaborates on Trumps Asia visit itinerary
体坛英语资讯:Late Ronaldo goal gives Real Madrid vital win in Getafe
去泰国海滩千万不要吸烟啦!
研究:剖腹产孩子更易长胖 原来月半是因为输在起跑线上
国际英语资讯:Croatian PM sets out four priorities for its EU presidency
国际英语资讯:Foreigners continue to dump S. Korean stocks on geopolitical risks
国内英语资讯:Trial operation of Beijings maglev line to start
国际英语资讯:Austrian Peoples Party becomes strongest party in parliament: election projection
为什么女人会背着老公出轨
国际英语资讯:UN envoy brokers dialogue between Iraqi protesters, govt
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |