Think you’re the best writer or speaker in the world? After viewing this infographic of the 10 most commonly misused words, you may want to think again. Even though we learn how to spell and use words in properly in grade school, this information is often forgotten once we get older. Even worse, because we hear everyone else using a word a certain way, we tend to follow suit and do the same thing.
你认为你是世界上最好的作者或演讲者吗?查看这张资讯图像所最常被误用的10个词后,你可能要三思。即使我们在小学学习如何拼写和正确使用单词, 一旦我们变老这些信息往往是被遗忘。更糟的是,因为我们听到其他人使用某种方式,我们倾向于效仿和做同样的事情。
For instance, how many times have you called something a “travesty” when referring to a tragedy or unfortunate event? You probably hear the word used like that all the time, but it’s wrong. A “travesty” is actually a mockery or parody.
例如,有多少次你把 “歪曲”指作一个悲剧或不幸的事件吗?你可能听到这样使用这个词,但这是错误的。“歪曲”实际上是一个嘲弄或模仿的词。
How about the word “ironic” or irony? I’m sure you hear it thrown around a lot when referring to a funny coincidence, but in actuality irony refers to something that is contrary to what you might expect.
如何“讽刺”这个词还是讽刺?我相信你听到它带来了许多指一个有趣的巧合,但实际上讽刺是指您所期望的相反。
Another biggie is the word “conversate.” Why? Well, contrary to what many believe, it’s actually not a word at all! So, after going through the infographic, how many words have you been misusing?
另一个大问题是“畅聊这个词。“为什么?与许多人认为的相反,实际上不是一个词!通过浏览图表后,有 多少你单词被你误用了
英语故事:瞎子点灯
双语幽默:十二星座对情人节的感受
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
患难见真情
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
盘点2011年全球最具影响力的话题
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
兔子和狐狸
所罗门 Solomon
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
改名字
清明节起源(双语)
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
那不是我的狗
伊索寓言:狼和鹳雀
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
聪明的熊猫
伊索寓言之狼与鹭鸶
A Handful of Clay 一撮黏土
[希腊神话]雅典娜的神像
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
清明节双语介绍
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
《时代》2011年度十大玩具
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
[希腊神话]阿克里西俄斯
荷马墓上的一朵玫瑰
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |