翻译原文:
汉语热指近年来越来越多的外国人开始学习汉语的现象。在很多国家,学汉语的人数在迅速增长。据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学习汉语的主要目的是去中国旅游、从事贸易活动、了解中国和中国文化。汉语热背后的原因是中国经济的飞速发展,它使中国的国际地位和影响力得到了提升。全球“汉语热”传达了世界各国人民渴望了解中国文化的信息。
重点词汇:
普及 popularize
汉语热 Chinese language craze/fever;Mandarin craze
越来越多 a growing number of;more and more
据统计 according to statistics/figures
开设汉语课程 offer courses on Chinese language/Mandarin
显示 indicate/show
从事 engage in / deal with
贸易活动 trade activity
背后的原因 underlying reason;reason behind
国际地位 international status
传达 convey / deliver
参考译文:
Chinese language craze refers to the phenomenon that a growing number of foreigners start to learn Chinese. The number of Chinese learners increases rapidly in many countries. According to statistics, more than 3000 institutions of higher education in 109 countries are offering courses on Chinese language. A survey indicates that they learn Chinese for the main purpose of travelling in China, engaging in trade activities and knowing China and the Chinese culture. The underlying reasons for this craze lie in the rapid development of China’s economy, which enhances the international status and the influence of China. This global Chinese language craze conveys a message that people around the world are eager to know the Chinese culture.
地球为什么是圆的?
龙年纪念邮票是条怎样的中国龙?
春节英语对联盘点
女性稀缺时男性出手更大方
中国多家卫视停播近百档娱乐节目
想涨工资? 学学谈判的技巧吧
热恋亲吻鱼拒绝两地分居
辞旧迎新别着急:新年继续旧计划
考古发现“古埃及LadyGaga”
怎样吃才能既省钱又健康
盘点2011美国人想带上飞机的诡异物品
宝宝学习语言:既听声又“读唇”
海归回国就业遭遇“水土不服”
雅虎创始人杨致远辞职 酋长的辞职信
伊朗抵制西方文化 禁售芭比娃娃
那些被遗忘的人生哲理I
让你更聪明的五个小习惯
办公室禁忌话题:不能和同事说的秘密
新年愿望:享受当前的快乐
英国人为什么不卷舌?
调查:1/4的人曾盲目“短信调情”
酸甜咸苦鲜 舌头还有“第六感”?
忧郁一月成英国情侣“分手月”
妻子“插足”丈夫朋友会影响性生活
龙年说龙:各种不同的中国龙
春节讨红包必备贴心话
同性恋是最好的父母?
《城管来了》:北京城管出书“正名”
布拉德·皮特自曝曾因吸毒成瘾致抑郁症
英国大本钟加快倾斜 议会大厦或沉没
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |