首先是语音问题。
其实在听力的时候,有时我们并没有败给生词,而是那些很熟悉的词。这是为什么呢?其中一大罪魁祸首就是连读。比如我们看看下面的经典连读。
1. rush hour 高峰时间,尖峰时刻;
2. cheer up 使振奋,使高兴;
3. check (it) out 借书;办理出院手续;彻底检查;退房
这些连读你们是否能够分辨出来呢?学术讲座的语速通常比较快,这就要求我们平时就要养成连读的习惯,不能再一个单词一个单词的蹦出来啦!
再来就是需要注意语境,语调,时态,重音。
语境:在讲座中,很多日常的词汇可能就会衍生为别的意思。比如说我们都知道 awful 是糟糕的意思,而同样在口语中有“好极了”之意的terrific也有“可怕的,恐怖的”意思,所以说,凡事要先看语境,先看上下文,然后再判断它用在这里是什么意思。
语气语调:通过语气语调判断说话人的意思。例如,I must admit I have learned much from the lectures given by Dr. Smith.What did I tell you ?在这里,说话者的语气语调得意洋洋,有种自豪感。如果错把这句话当成疑问句,就彻底会错意啦!
时态:Y was my friend. 意为:Y曾是我的朋友,但现在却不是了。别看时态简单,但有时放在听力里,一晃而过,可能就捕捉不到了。时态问题经常在资讯的细节题里出现。
重音:对重音的捕捉会直接影响到对句意的判断。这也是听力填空中容易被下套的地方!
例如, I haven't seen my parents' four years !
I haven't seen my parents for' years !
这两句话听起来很相像,意思却大相庭径。虽然发音一样,但重音落在不同音节上,结果导致句意完全不同。
小编最后要提醒一下,一定要注意转折词,因为转折词后面的才是重点哦!
常用的转折词包括:but, yet, and yet, while, on the contrary, on the other hand, however, nevertheless, whereas, etc. 而且这个经常在资讯听力里出现呢!
CPC Founding Day 建党节
体坛英语资讯:13-year-old one-armed Chinese basketball player becomes Internet sensation
迪士尼乐园公开招牌苹果派的制作方法
About Gender Discrimination 关于性别歧视
体坛英语资讯:Analysis: Timo Werner on the move to Chelsea
国内英语资讯:China refutes U.S. accusations over South China Sea military exercises
国内英语资讯:China Focus: U.S. solely responsible for difficulties in bilateral ties: Chinese FM
体坛英语资讯:After five months on hold, CBA is back on track
国内英语资讯:Xi inspects PLA aviation university ahead of Army Day
国内英语资讯:Spotlight: Chinas first Mars mission attracts global attention
国内英语资讯:U.S. attempt to reverse history doomed to failure: spokesperson
山东女学生高考"被顶替"事件爆出
体坛英语资讯:Frankfurt overpower Bremen 3-0 in Bundesliga
国内英语资讯:China stresses flood control, advancing water conservancy projects
国际英语资讯:Trump calls off Florida events of GOP convention over coronavirus outbreak
体坛英语资讯:Peru coach Gareca says football in need of quick return
体坛英语资讯:2022 FIFA World Cup Asian Round 2 qualifiers to be played in October, November
国内英语资讯:Chinas high-tech zones maintain growth amid epidemic
体坛英语资讯:Chinese snooker player Liang Wenbo reaches last 16 at Championship League
国际英语资讯:Update: China denounces U.S. request to close Houston consulate
国内英语资讯:Political advisors discuss improving epidemic prevention mechanism
体坛英语资讯:IOC staff to return to office from June 8
体坛英语资讯:Chinese volleyball star Zhu Ting hopes to play three Olympics
每日一词∣人才强军 strengthen the military through talent cultivation
体坛英语资讯:Coppa Italia final set on June 17
体坛英语资讯:Sao Paulo in no rush to sell Real Madrid target Gomes
体坛英语资讯:Maradona renews deal as Gimnasia boss
国际英语资讯:Turkey reports 913 new COVID-19 cases, 223,315 in total
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses further revitalizing northeast China
美国斥资近20亿美元签上亿剂疫苗合同
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |