Ⅰ. like 用于比较或比喻,表示“像……一样”。
① Sometimes he behaves like a fool. 有时他的行为举止像个傻瓜。
② I beg you not to say anything like that to my parents. 我恳求你不要对我的父母说那样的话。
Ⅱ. as 则表示某人或某事实际上具有as后面所描写的特征或身份,此时as当“作为;当作”解。如:
① He works as a gardener. 他的工作是个园丁。
② Originally, our house was used as a hotel. 原先我们的房子是作旅馆用的。
Ⅲ. 另外一点要提及的是as可用作连词,后面接句子;like在正规英语中不能用作连词。如:
① When in Rome, do as the Romans do. (谚) 入国问禁,入乡随俗。
俗。
西北大学开“爬树课程” 说说高校里的奇葩课程
中国成为全球金融科技创新领导者
Workers bring back malaria from other countries
Student left in cell for 4 days sues for $20m
Pakistan PM convicted of contempt
英语美文:桥下那位流浪汉教会了我什么?
Sweden offers example of social welfare
Anti-smoking law could get tougher
Heat turned up on safety of hotpot seasonings
手机应用监控新德里空气污染
老外出售罐装北京雾霾 想念北京时可闻一闻
Attack against Chinese students on Australia train prompts fury online
我的大日子 My Big Day
Ex-soccer chief stands trial
当儿子面骂他爸,意大利妈妈被罚三万欧元
万余伊拉克人逃离摩苏尔
Obama: 'It's still about hope'
冈比亚退出国际刑事法院
关于吃饭时间与减肥的四大事实真相
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(八)
美航空公司让乘客登机前称重,以防飞机事故
'Super moon' wows stargazers
From street food to museums, Chinese food hot in US
全球最佳城市:香港北京上海入选 猜猜排第几
《权力的游戏》遭疯狂剧透 “弥桑黛”怒了
办公室隐藏的“岁月杀手”
Ads to appear on book covers
Free testing for PM2.5 in Shanghai
翻译目的论与文学翻译
Da Vinci exhibit reveals an anatomist of genius
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |