Ⅰ. grow & plant 都可表示“种植”如种植草、树、苗、花卉粮食等植物。grow 着重指种植以后的栽培、管理过程。
plant 着重指“种植”这一行为。某人plant a tree 之后,树是死是活,不一定管,但某人grow a tree 则包括培育管理,使其生长的过程。如:
① The students are planting trees on the hill. 学生们正在山坡上栽树。(不用grow)
② The farmer grows wheat in this field.那位农民在这块田里种植小麦。(不用plant)
③ People grow bananas in Hainan. 海南种植香蕉。(不用plant)
Ⅱ. keep 表“赡养”后可接表人或动物的名词,不用来代替plant 或grow. 如:
① He has a wife and three children to keep. 他要养活妻子和三个孩子。
② My grandma keeps pigs and hens. 我奶奶养猪养鸡。
③ My uncle has a large family to keep. 我叔叔要养活一大家人。
Ⅲ. raise 除表“饲养(动物)”以外,还可表示“教育(子女)”; “培育(植物)”。如:
① We raised a good crop of tomatoes this year.今年我们种的西红柿长得很好。
② My grandma raised a family of five. 我祖母养育了五口之家。
③ Where were you raised ? 你在哪儿长大?
④ He raised some flowers in the back garden. 他在后园里种了一些花。
:raise 强调从小精心培养到大,通常指培养花卉以及较难管理的植物。如:
① Let’s grow / raise some flowers in the garden.咱们在园子里种些花吧。
② We grow rice, wheat and cotton in my hometown. 在家乡,我们种植水稻、小麦和棉花。(不宜用raise)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
北京奥运机动车限行措施昨日启动
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
盘点2011-年度奇闻异事
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
双语:“气球”带我空中翱翔
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
孩子开销大怎么办?
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
漫画英语之节后综合症
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |