Ⅰ. hurry up 中的up是副词。“赶快、快点、加紧”之意。含有催促、命令之意。且常用于肯定结构,偶而用于否定结构时,up可省。如:
① Hurry up! There is not enough time. 赶快!时间不够了。
② Don’t hurry. There is enough time. 别着急。还有时间。
Ⅱ.hurry off / away中的 away是副词。“匆匆离去”无催促之意。如:
① Li Lei hurried off /away without a word. 李雷一句话不说就匆匆走了。
② With this, the woman hurried away / off. = With this, the woman went away in a hurry.说完这话,那妇人匆匆离去。
Ⅲ. hurry to 是短语动词。to 介词。“匆匆去某地”如:
① He hurried to his office. = He went to his office in a hurry.
Ⅳ. in a hurry. 介词短语。“匆忙地(地)”,“慌忙地(的)”
① She dressed herself for the party in a hurry. 她为参加联欢会而匆忙地换穿衣服。
② You are always in a hurry. 你总是匆匆忙忙地。
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
英译汉
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英语翻译训练方法之——直译的误区
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语之翻译,四类名词从句译法
陈清霖博士教你如何翻译
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
英译汉——英语长句的译法
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
考研英语历年翻译真题及答案解析汇总(1980-2014)
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
考研英语翻译高分技巧
研究生入学考试英语翻译的方法
英语长句翻译基本功
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语翻译试题的解答技巧
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |