The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it。
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as
easily as these sticks.
父亲和孩子们
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
看电视发微博 chatterboxing
美国流行文化从A到Z——Snowcltwos two
美国流行文化从A到Z——WING IT
极度疲惫时的“微睡眠”
美国流行文化从A到Z——YOU SAY TOMATO ,I SAY TOMATO
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
看球赛时的“球迷综合征”
美国流行文化从A到Z——Square one
美国流行文化从A到Z——ZERO TOLERANCE
来自同伴的peer pressure
美国流行文化从A到Z——Square two
美国流行文化从A到Z——Q-tips
美国流行文化从A到Z——Rub-related phrases
美国流行文化从A到Z——Sleep tight
什么是“情绪劳动”?
少儿英语故事:千镜之屋
少儿英语故事:守财奴
容易出错的“胖手指”
美国流行文化从A到Z——Take something with a grain of sal
美国流行文化从A到Z——XOXO
少儿英语故事:这是我的包
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
少儿英语故事:坐井观天
美国流行文化从A到Z——WITH A CAPITAL LETTER
美国流行文化从A到Z——Red one
美国流行文化从A到Z——THAT’S ALL SHE WROTE
何为“蝙蝠侠腰带”?
常玩手机警惕“手机脸”
“二手酒”也有危害
美国流行文化从A到Z——Quarter-life crisis
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |