THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
In a village dwelt a poor old woman, who had gathered together a dish of beans and wanted to cook them. So she made a fire on her hearth, and that it might burn the quicker, she lighted it with a handful of straw. When she was emptying the beans into the pan, one dropped without her observing it, and lay on the ground beside a straw, and soon afterwards a burning coal from the fire leapt down to the two. Then the straw began and said: Dear friends, from whence do you come here? The coal replied: I fortunately sprang out of the fire, and if I had not escaped by sheer force, my death would have been certain,I should have been burnt to ashes. The bean said: I too have escaped with a whole skin, but if the old woman had got me into the pan, I should have been made into broth without any mercy, like my comrades.And would a better fate have fallen to my lot? said the straw. The old woman has destroyed all my brethren in fire and smoke; she seized sixty of them at once, and took their lives. I luckily slipped through her fingers.
But what are we to do now? said the coal.
I think, answered the bean, that as we have so fortunately escaped death, we should keep together like good companions, and lest a new mischance should overtake us here, we should go away together, and repair to a foreign country.
The proposition pleased the two others, and they set out on their way together. Soon, however, they came to a little brook, and as there was no bridge or foot-plank, they did not know how they were to get over it. The straw hit on a good idea, and said: I will lay myself straight across, and then you can walk over on me as on a bridge. The straw therefore stretched itself from one bank to the other, and the coal, who was of an impetuous disposition, tripped quite boldly on to the newly-built bridge. But when she had reached the middle, and heard the water rushing beneath her, she was after all, afraid, and stood still, and ventured no farther. The straw, however, began to burn, broke in two pieces, and fell into the stream. The coal slipped after her, hissed when she got into the water, and breathed her last. The bean, who had prudently stayed behind on the shore, could not but laugh at the event, was unable to stop, and laughed so heartily that she burst. It would have been all over with her, likewise, if, by good fortune, a tailor who was travelling in search of work, had not sat down to rest by the brook. As he had a compassionate heart he pulled out his needle and thread, and sewed her together. The bean thanked him most prettily, but as the tailor used black thread, all beans since then have a black seam.
为什么快餐正在慢慢地夺去你的生命?
禁近亲繁殖 丹麦动物园处死长颈鹿遭声讨
不差钱:10万美元请米其林厨师烹饪情人节晚宴
马年说“马”
科技在发展 可夹在衬衫上的袖珍相机
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
“抠门”男人如何巧过情人节
乌龙变商机 索契冬奥会故障五环T恤热卖
美国3岁女童智商爆表 机智到没朋友!
俄罗斯攀高狂人徒手爬上海中心 看着都腿软
英国首相卡梅伦深情演讲:苏格兰请留下来!
情人节元宵节双节来临 嫁人要趁早!
生活中我们都需要有的8种朋友
准备离职时当心你的手机数据
1909年自拍照走红 绅士也能萌态十足
英国23岁女子满脸络腮胡 称觉得自己性感
菜品惊现蟑螂顾客要求退款 老板开枪射击
秀兰-邓波儿经典名言
马云着眼世界 阿里巴巴为何大举收购
排除四大干扰:做更有效率的自己
实时社交招聘诞生:你该如何准备
美海军将部署激光武器 准备海上“星球大战”
一生中应该有的八种类型的朋友
你觉得是时候说出心底的秘密了吗
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
《纸牌屋》情人节回归 奥巴马发推求别剧透
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
节后邮件堆积成山?4招高效处理邮件
玉兔号月亮车全面苏醒 用生命在卖萌
“母亲”译为“母狗”:斯里兰卡为翻译错误致歉
| 不限 | 
| 英语教案 | 
| 英语课件 | 
| 英语试题 | 
| 不限 | 
| 不限 | 
| 上册 | 
| 下册 | 
| 不限 |