MERCY BEGINS AT THE DINNER TABLE
仁慈始于餐桌边
During the Ming dynasty, a Buddhist called Wang Cheng was always willing to help others, especially orphans and the poor.
明代的时候,有一位佛教徒,叫王成,他总是乐意助人,尤其是孤儿和穷人。
Every day Wang chanted Buddhist sutras, or scripture. In general, he was very pious, but for some reason, there was one rule of Buddhism he did not obey:he was not a vegetarian.
王成每天都诵经,总的来说,他是一个虔诚的佛教徒。但是出于某种原因,有一条戒律他没遵守:他不吃素。
He lived during a bad period. There were many disasters. Bandits and outlaws roamed the country. Wang was worried. He heard that a monk living in a cave practiced Buddhism so hard that he could tell the past and the future. He knew the causes of present conditions and the effects the future would bring. Wang decided to visit him for instruction, even though the way was long and dangerous.
他生活在一个不好的年代,那时候有很多灾祸。国内强盗和歹徒猖獗。王王很担忧。他听说有一个在山洞里用功修行的和尚能知过去未来。他也知道现在的因和将来的果。于是王成决定去拜访那个和尚,希望能得到一些指示,尽管路途既遥远又危险。
Finally, after many difficulties, Wang reached the monks cave. He addressed the monk. Your heavenly honor, the world today is full of bandits and out laws.The people are oppressed by those bearing weapons. We do not know how to keep living. We living creatures are drowning in a sea of disasters. We call upon you, sir, to show mercy by giving us a hand and helping us survive.
王成克服重重困难,终于找到了那个和尚的山洞。他向和尚请教,尊敬的法师,今天世界上到处都是强盗和歹徒。老百姓受着那些带武器的人的欺压。我们不知道怎么生存下去了。我们是苦海中的众生。我来拜访您,是希望您能大发慈悲,帮帮我们,让我们活下去吧。
The monk smiled. You are Wang Cheng, arent you?
和尚微笑着说。你是王成吧?
Wang was startled. Yes, sir, but how could you know my name? What is your honors instruction?
王成很惊讶。是的,法师。您怎么知道我的名字呢?您能给我一些指教吗?
If you cannot be a vegetarian, youre just wasting our time with these questions.
如果你不能吃素,问这些问题只是浪费时间。
Wang continued asking questions, but the monk had no more to say to him,so Wang had to go home and think over what he had learned. He decided that he really did have to stop eating the carcasses of dead animals.
王成继续问了很多问题,但是和尚再没说什么了。王成只好回家,反复思索和尚所讲的话,决心不再吃肉。
Several years later, Wang presented himself at the cave again. When the monk saw him, he laughed. Thats more like it! You have understood, and you have finally taken the teachings of mercy to heart.
几年后,王成再次拜访了那个山洞。当和尚看到他,就大笑了起来是了!你明白了,而且你终于将慈悲的教导放在心中了。
We live in treacherous times. The country is full of bandits. Only those who do not kill may live in peace. This is the balance of the universe.
我们生活在一个尔虞我诈的年代。国家里盗贼横行。只有那些不杀生的人能生活在安宁里。这是宇宙的因果规律。
With that, the monk closed his eyes and continued his meditation.
说完后,和尚合起眼继续打坐。
Wang Cheng returned home to tell everybody that nobody who kills any living creature can hope for peace, because killing causes killing. If you eat meat, you are responsible for many deaths, so even if you do good deeds, you cannot enjoy true peace. To enjoy peace, you have to earn it by creating peace, not suffering. The best way to do that is to respect all life and eat only vegetarian food.
王成回家后,告诉每个人,杀生的人得不到安宁。因为一报还一报。如果你吃肉,你就要对死去的生命负责,所以尽管你做好事,你还是得不到真正的安宁。要得到安宁,你就必须创造安宁,而不是苦难。这样做的最好方式就是尊重所有的生命并且吃素。
跟专家学习SAT阅读长难句
SAT阅读的题材问题解析
SAT阅读文章中的历史常识
SAT阅读都读些什么?
SAT阅读句子填空题 如何把握句子结构
SAT阅读修辞手法运用大全
SAT阅读高分宝典 词汇部分
专家解读如何构建SAT阅读思维 攻克阅读难题
SAT阅读应该遵循的基本原则
SAT阅读技巧 单词和句子的关系
SAT阅读做题经验分享
SAT阅读分数换算方法简介
SAT阅读中的Racial Issues 美国种族问题
复杂的SAT阅读的句式结构难住了多数考生
美国高考SAT阅读测试的应对策略
提高SAT阅读的方法中的两个误区
SAT阅读词汇 如何注重"质"的挖掘
SAT阅读真题
专家解读SAT阅读考试的注意事项
SAT阅读试题举例
SAT阅读长难句学习要点
SAT阅读官方练习题
SAT阅读长难句深入学习 5个实例
SAT阅读长难句解析
SAT阅读材料:A Brief History of Western Music
专家详解SAT阅读策略 助你突破阅读难题
SAT阅读材料:WordNet
SAT阅读词汇学习 谓语动词
SAT阅读句子填空题解题指导
SAT阅读技巧 多做练习培养语感
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |