双语寓言小故事:驴子与小狗,告诉我们,同样的事情不一定适合于所有的人。
The Ass and the Little Dog 驴子与小狗
A man raises a dog and an ass. He often larks with the ass.
有人养着一只狗和一头驴子。主人常同驴子一起嬉戏。
One day, he goes out for a meal and brings some food for the dog. The dog is so happy to meet him and wags his tail.
有一天,他外出吃饭,带回一些食物,扔给狗吃。狗高兴得摇着尾巴迎了上去。
The ass envies this, so that he kicks the host. The man is so angry that he hits the ass and ties him in the stable.
驴子非常羡慕,也蹦蹦跳跳跑了过去,结果踢了主人一脚。主人十分气愤,痛打了驴子一顿,并把它栓在马槽边。
This story tells us, it is not sure that the same thing is suitable for everyone.
这个故事说明:同样的事情不一定适合于所有的人。
单词注释:
raise: v. 饲养
ass: n. 驴子
lark: v. 嬉戏
wag: v. 摇摆
tail: n. 尾巴
envy: v. 妒忌
stable: n. 马槽
suitable: adj. 适合的
车站一瞥
人与路
冰糖葫芦
困难非吾畏
白色翅膀
体坛英语资讯:Thailand, Malaysia weightlifters barred from Tokyo 2020
给人生一个挑战
让我们自己爬起来
国际英语资讯:Turkey reports 1,186 new COVID-19 cases, 155,686 in total
促进经济增长 积极的财政政策更加积极有为
体坛英语资讯:Tergat calls for Kenya to criminalize doping
肩膀
找到自己的位置
国际英语资讯:Pakistan conveys condolences to India, Bangladesh over cyclone losses
机遇与创造交响曲
让我做一只雄鹰
我的哭泣
三岔口
给“面包”的世界加点芬芳
“三”的智慧
写给儿子
肩膀
谁出事了?
秋千月
国内英语资讯:China Focus: Foreign firms confident as epidemic wanes in China
国际英语资讯:China-Laos railways tracks go through 1st tunnel
有一种爱叫放手
一次对学生随笔的浏览
跌倒了,自己站起来
体坛英语资讯:F1 team Williams furlough staff as drivers take pay cut
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |