1.migrate v.移居(to move from one country, place, or locality to another)
词根记忆:migr(移动)+ate--移居
例:The three species most closely related to crook beaks do not migrate at all.
派生词:migration(n.迁移)
同根词:immigrate(y.移入)
2.mileage n.英里数;(耗油1加仑所行驶的)英里里程(total length, extent, or distance measured or expressed in miles)
词根记忆:来自mile(几,荚里)
例:This brand of gasoline will improve your mileage.
3.milieu n.环境(an environment or a setting)
联想记忆;mi( d)(中间)+lieu(地方)--在一个地方之中就是在一个环境里--环境
例:Reactionist writers took the view that frontier women were lonely, displaced persons in a hostile milieu.
4.militancy n.战斗(性):战斗精神(the quality or state of being militant)
词根记忆:milit(战斗)+ancy(表性质)--战斗
例:political militancy政治交战状态
同根词:militarily( ad.以武力地);militarism(n.军国主义):military(a.军事的)
5.millennium n.[pl. millennia]一千年(a span of one thousand years)
词根记忆:mill(千)+ennium(年)--一千年
例:millennium baby千禧婴儿
同根词:biennium(n.二年期间)
6.millipede n.千足虫(a small creature with a long thin body divided into many sections, each with two pairs of legs)
词根记忆:milli千)+ped(脚)+e--千足虫
Capuchin monkeys often rub their bodies with a certain type of millipede.
同根词:centipede(n.蜈蚣,百足虫)
7.mimic v.(模仿,效仿to copy, to imitate)
例:Advertising firms will continue to use imitators to mimic the physical mannerisms of famous singers.
8.mineralize v.使矿物化(to transform(a metal) into an ore)
词根记忆:mine(矿)+ralize--使矿物化
例:None of these high-technology methods are of any value if the sites to which they are applied have never mineralized.
派生词:mineralization(n.矿化;矿化作用)
同根词:mineral(a.矿物的:n.矿物)
9.miniature a.微型的,小型的(small);n.缩小的模型(a copy or model that represents or reproduces something in a greatly reduced size)
词根记忆:mini(小)+ature--小型的,微型的
例:This model car is a miniature of a real one.
同根词:minikin(n.小东西):minimal(a.最小的)
调查:哪些国家英语不是母语但却说得很溜?
国内英语资讯:Chinese to travel to more overseas destinations during Spring Festival holiday: report
国内英语资讯:79 mln air passengers expected in 40-day Spring Festival travel rush
女性品牌正开始赚男人钱
国内英语资讯:China invites public opinion on govt work
伊丽莎白女王成四岁男孩笔友
美媒评选全球最美街道 中国成都锦里古街居首
国内英语资讯:China to further lower financing costs for small, micro businesses
国内英语资讯:China disappointed over WTO Appellate Body impasse, calling for justice in intl community
为希拉里挑选竞选主题曲!
国内英语资讯:Chinese envoy urges U.S., DPRK to resume dialogue, engagement
国内英语资讯:China Focus: Entrepreneurs seek opportunities at China-Myanmar border trade fair
数字成瘾是否毁了你的生活
农村养老成重大任务
国内英语资讯:2019 South-South Human Rights Forum builds consensus among developing countries
国内英语资讯:Chinas vice finance minister comments on phase one deal with U.S.
国内英语资讯:Zero-sum mentality should be abandoned: spokesperson
为啥“喵星人”和“汪星人”能成为人见人爱的网红?
国内英语资讯:Xi Focus: How China is tackling its water stress
国内英语资讯:Xi holds talks with Micronesian president
《时代周刊》“年度人物”选了16岁环保少女,外媒:太过推崇人设
国内英语资讯:China opposes politicizing sports events, calls for protecting rights of innocent athletes
立陶宛机场推出另类圣诞树 提示乘机禁带物品
女性发音普遍比男性标准?男女生的语言习惯还有这么多差别……
欧洲调查:日本游客最有素质
国内英语资讯:Commissioners office of Chinese foreign ministry slams article by U.S. consul-general in H
新的快递公司承诺送货慢一点,但是更环保
“莫莉”--英国最受欢迎的宠物名
国内英语资讯:Xinhua unveils state key laboratory of media convergence
我总觉得自己活不到40岁
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |