make an excellent case for sth: 认为有理由
wardrobe: 全部衣物
seasonable advice:及时的建议
drowse: 半醒半睡
pollutant:污染物
immune system: 免疫系统
nausea: 恶心
euthanasia: 安乐死
cardiology: 心脏病学
pager: 寻呼机
cybercrime: 电脑犯罪
acid rain: 酸雨
biosphere: 生物圈
conservationist: 自然资源保护主义者
gale: 狂风
gust: 阵风
cyclone: 旋风
hurricane: 飓风
sleet: 雨加雪
makeshift house: 临时房屋
cult: 邪教
nose to nose: 面对面
mediate: 调停
be entitled: 具有权利
other than: 除 之外
fumble around: 摸索
breach of conventions: 违反习俗
figure out: 想出,领悟
commute: 经常长途来往
allergy: 过敏
a better buy: 较便宜
call- in show: 访谈节目
car talk program:维修保养汽车节目
take into account: 考虑到
drag: 另人厌倦
pits: 很糟糕
compulsory: 强迫的,必须的
stewardess: 空姐
crack sb up: 捧腹大笑
hit it off:合得来
add up to: 等于
nothing but: 只是,仅仅
at best: 顶多,充其量也不过
at worst: 最坏也就是
at intervals: 时常
travel (in style): 舒适,体面
sibling:兄弟,姐妹
conformist: 循规蹈矩的人
temperament 气质,性格
odds and ends: 零星东西
watch out: 小心谨慎,留意提防
worse off: (经济状况)更不好;更
ring off: 挂到电话
rule out: 打消,排除,防止
shut down 关闭,停业
stay up/sit up: 晚睡,熬夜
go through with sth: 做到底
go with: 与 匹配
hang about/ hang around: 闲逛
in the light of: 根据
knock out: 使人昏迷
lay out: 设计,铺开
leak out: 走漏,泄露
leave out: 删去
live up to: 不辜负
lose ones head: 恐慌失措
lose track of: 不知下落
make away with: 抢走
make a face: 做鬼脸
make no difference: 无所谓,没关系
make little of: 轻视
make room for: 让机会给谁
off and on: 时而,断断续续
on end: 连续不断
on sbs guard: 警惕,提防
on the understanding that: 以什么为条件
pull off: 将车停靠在路旁
pull up: 减速停车
out of condition: 不健康
pave the way for: 为铺平道路
pay off: 成功
tear up: 毁坏
well off: 富有的
体坛英语资讯:Dutch Hassan takes 2nd title, U.S., Kenya have one-two finish in Doha
睡眠不足时,大脑会开始吃自己
国内英语资讯:Xi, foreign leaders tour CIIE exhibitions
国际英语资讯:Libyas east-based army launches airstrikes around capital
外国人已经很少说What's your name了,这样说才更地道!
国际英语资讯:House Democrats release more transcripts of closed-door depositions in impeachment inquiry
英国推出世界最安全车锁,防火防盗防小偷
CATTI三级:超全备考经验!
国际英语资讯:U.S. secretary of state to visit Germany
国际英语资讯:Yemeni UN-backed govt, southern council sign agreement for political solution
体坛英语资讯:Interview: Success of football lies in development of young players, Belgian coach
国内英语资讯:Commentary: Military parade demonstrates CPCs determination of building a strong army
国内英语资讯:China Focus: Xi reviews parade in field for first time
章泽天荣登富豪榜,网友奚落:因为嫁的好
国内英语资讯:China, Thailand agree to advance ties, jointly promote regional connectivity
可口可乐还能治病?能减肥还能预防高血压
国际英语资讯:Turkey protests U.S. envoys remarks on Turkish links with terror group
猜猜看,埃菲尔铁塔亮灯每天要“烧”掉多少钱
体坛英语资讯:Chinese young skaters display prowess in relays at 2019 Shanghai Trophy
国内英语资讯:855 evacuated following Beijing torrential rain
互联网告别Flash时代:Adobe宣布2020年停止支持Flash
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
调查:约八成中国大学生有创业意愿
New diesel and petrol vehicles to be banned from 2040 in UK 英国将于2040年起禁止销售柴油和汽油汽车
国内英语资讯:China Focus: CPC decision on system, governance released
国内英语资讯:Chinese cities to receive World Bank grant to ease traffic jams
尼古拉斯•凯奇穿哈萨克服饰照片被玩坏(组图)
国内英语资讯:Chinas Army Day parade shows resolution to safeguard peace
《孤独星球》2017年亚洲十大必看景点 甘肃居首
比黑天鹅更可怕的“灰犀牛”到底是啥?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |