根据国外学者的调查统计,一个以句号结尾的英语句子,单词的数量最好不要超过20个,否则的话,句子偏长,听话人的注意力有可能不集中,漏听一、两个单词,从而影响对整个句子的理解。为了避免句子冗长,通常采取两种办法,一种是将一个长句子,划分为几个短句子,每个短句子之间有语气上的停顿,让听话人有间歇的感觉,另外一种则是简化句子的单词构成,用一些简单的单词,代替一些复杂的单词。下面我就给各位介绍三种常用的简化方法。
第一种方法是用一个单词代替一组意义相同的单词,比如:
①用forget(忘记)代替do not remember(没有记住)
②用ignore(忽视)代替do not pay attention to(不注意)
③用now(现在)代替at this point in time(此时此刻)
④用because(由于)代替due to the fact that(鉴于下列事实)
第二种方法是省略同义词或近义词,比如在下面例句中,形容词important(重要的)和significant(有重要意义的),就是两个同义词(也可以说是近义词),我们可以省略important,只保留significant.
①The government project is important and significant.(这项政府计划是重要的,有重要意义。)
②The government project is significant.(这项政府计划有重要意义。)
第三种方法是在不改变句子含义的前提下,省略所有可以省略的单词,比如在下面例句中,the cover of the book(书的封面)可以省略成the book cover,is red in color(是红色的)可以省略成is red.
①The cover of the book is red in color.(书的封面是红色的)
②The book cover is red.(书的封面是红色的)
最后我们把这三种方法结合起来,将一个冗长、绕嘴的句子,改写成一个简短、易懂的句子。
①University malls must be accessible and free from congestion in order that students, faculty and employees may have unobstructed passage through those areas of the campus.(校内道路必须是便于通行的,不拥堵的,以便让学生、教师和职员能够无阻碍地通过,到达校园的各处。)
②University malls must be free enough from congestion to allow people to walk through easily.(校内道路不应当拥堵,以便人们顺利通行。)
国内英语资讯:Overall supply of produce remains stable in Beijing: official
国际英语资讯:COVID-19 caseload tops 850,000 in Brazil
国际英语资讯:Spotlight: California further reopens despite statewide death toll of over 5,000
“好晒啊”英文怎么说?只会Its too sunny可不够!
体坛英语资讯:Official end for Ligue 1, PSG crowned champions
爷爷的大肚子
体坛英语资讯:German clubs prepare for league restart as Cologne players test positive for COVID-19
姐姐的小螃蟹
我当上了小记者
国内英语资讯:Discover China: Chongqing showcases its natural beauty, cultural appeal
体坛英语资讯:Palmeiras keen on Cavani but not price tag
国际英语资讯:Egypt sees daily record of 91 COVID-19 fatalities, death toll hits 1,575
体坛英语资讯:Petro de Luanda named winners of canceled Girabola
淡定
体坛英语资讯:New York marathon champ Jepkosgei ready for competition to resume
神奇的新科技:用影子发电
体坛英语资讯:Bertens crowned virtual champion at Madrid Open
体坛英语资讯:Analysis: Werner rejects Bayern, but doors open for Sane
国际英语资讯:Protests in Lebanons Tripoli leave 20 people injured
国际英语资讯:Washington governor alarms increase of COVID-19 transmission
国内英语资讯:China encourages old industrial cities to leverage heritage
今天真冷
国际英语资讯:5.7-magnitude quake hits eastern Turkey
疫情冲击还在继续,英国的大公司继续疯狂裁员
体坛英语资讯:Olympic champ Kipyegon says athletes will be glad to return to competition
《老友记》创作者道歉:不该缺乏种族多样性……
体坛英语资讯:Colombian football could resume in August or September: minister
国内英语资讯:China braces for typhoon Nuri
四季
以色列新研究:中国长城并不全是用来防御外族的
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |