备忘录是一种录以备忘的公文。在公文函件中,它的等级是比较低的,主要用来提醒、督促对方,或就某个问题提出自己的意见或看法。在业务上,它一般用来补充正式文件的不足。
它的内容可以分为以下几项:
书端(Heading);
收文人的姓名、头衔、地址(Addressees Name, Title, Address);
称呼(Salutation);
事因(Subject);
正文(Body) ;
结束语(Complimentary Close);
署名(Signature)。
备忘录注意事项
书端部分包括发文机关的名称、地址、发文日期,有的还包括电报挂号、电传号、电话号码等。许多机关有自己特制的信笺,在写书端时,其格式和标点符号的使用与一般信件的相同。收文人(或收文单位)的姓名、头衔、地址一项写在左上角编号处的下面,其格式与书信的写法相同。
称呼从左边顶格写起,对一般机关、团体的负责人一般用 Dear Sir, 对政府官员可用 Sir.
事因一项目前采用得较少。它可放在称呼语之前,也可放在其后,前面可加 Re或Docket, Subject.如果此项写在称呼语之前,多从左边的顶格写起;若放在称呼语之后,一般写在信笺正中。它多采用不完整的句子,只需很少几个词,甚至一个词,目的在于使收文人对文中的主要内容一目了然,便于及时处理。
正文、结束语和署名等项与一般信件的格式相同。
少儿成语故事:半途而废(双语)
安徒生童话之欢乐家庭
《格林童话》(中英)
安徒生童话:THE BELL
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们16
少儿成语故事:名落孙山(双语)
少儿成语故事:嗟来之食(双语)
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们26
安徒生童话之影子
伊索寓言:狐狸和葡萄(双语)
伊索寓言:断尾的狐狸(双语)
伊索寓言:狼与小羊(双语)
少儿成语故事:一技之长(双语)
安徒生童话之皇帝的新衣
《蓝皮童话书》之The History Of Jack The Giant-killer
《蓝皮童话书》之Blue Beard
幼儿英语故事:Three Blind Mice
《蓝皮童话书》之Toads And Diamonds
伊索寓言:狐狸和鹤(双语)
安徒生童话之淘气的男孩
幼儿英语Flash小故事(16)
伊索寓言:龟兔赛跑(双语)
少儿成语故事:一鸣惊人(双语)
安徒生童话之THE OLD HOUSE
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们25
少儿成语故事:病入膏肓(双语)
幼儿英语故事:魔法南瓜
伊索寓言:雌狐与母狮(双语)
伊索寓言:老鼠开会(双语)
伊索寓言:蝙蝠、鸟和野兽(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |