各类考试中英语写作虽有模板可循,究其实质,仍是汉译英。任何一名考生在英语写作中,难逃汉译英的逻辑套路,所走思路一般为先胸中形成汉语意思,再将汉语意思转换为英文,即便英语素养较高的考生,在两者转换过程中没有时间差,出手即英文也是不太可能的。就在这一转换过程中,尽显英雄本色,英语英雄者,妙笔生花,出手不凡;英语笨拙者,最后只能造出个不中不洋的拙劣句子。我们可以给汉译英一个重新定位:包含所有语言信息的一种结构再造。具体说来就是面对一句中文,翻译时要打乱原有语序和结构,自行设计,重组语言信息,无限靠近原汁原味的英语,姑且将这种方法称之为结构重组。这一点是基于这么一个事实:英语跟中文的语序和结构不尽一样。下面举例说明:
(1)简单句类(所谓简单句,即是含有一个动词的句子)
看一例:他嗓门大。最容易翻译成:His voice is loud .
评语:超级直白
而更好的翻译是:He has a loud voice. 其实就成了 他有一个大嗓门。如果第一步便翻译成he has a loud voice,恭喜,你就被归入少数具备英语思维的高手类了,就这么简单。
对策:多多积攒类似例句,然后多多模仿。
试一个:她身材好,便可翻译成:She has a good figure.
(2)复杂句类
看一例:我抬头一看,只见一群衣衫褴褛的孩子,默默无声得站于四周,观看着我俩进餐。
按照原文语序很容易翻成:I looked up and saw that a group of children in rags surrounding us silently and seeing us eating dinner.
评语:直白,动词堆砌,不流畅。
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 5《Nelson Mandela
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 21《Human《Biology》(北师大版选修7)
2017届高考英语一轮限时训练:阅读理解(3)
2017徐州市高考英语一轮回顾练习:单项选择(9)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 23《Conflict》(北师大版选修8)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 1《A land of diversity》(人教版选修8)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 1《Cultural relics》(人教版必修2)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 3《The Million Pound Bank Note》(人教版必修3)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 5《Music》(人教版必修2)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 2《Cloning》(人教版选修8)
2017届高考英语一轮限时训练:阅读理解(5)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 2《Healthy eating》(人教版必修3)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 18《Beauty》(北师大版选修6)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 17《Laughter》(北师大版选修6)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 1《Women of achievement》(人教版必修4)
2017徐州市高考英语一轮回顾练习:单项选择(1)
2017届高考英语一轮限时训练:阅读理解(4)
2017届高考英语一轮限时训练:阅读理解(2)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 5《Meeting your ancestors》(人教版选修8)
2017届高考英语一轮限时训练:阅读理解(6)
The company with no boss 群龙无首的公司
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 2《Working the land》(人教版必修4)
2017徐州市高考英语一轮回顾练习:单项选择(3)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 24《Society》(北师大版选修8)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 5《Canada — “The True North”》(人教版必修3)
2017届高考英语一轮限时训练:阅读理解(1)
2017徐州市高考英语一轮回顾练习:单项选择(10)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 3《Inventors and inventions》(人教版选修8)
2017届高考英语一轮限时训练:阅读理解(9)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 2《The Olympic Games》(人教版必修2)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |