各类考试中英语写作虽有模板可循,究其实质,仍是汉译英。任何一名考生在英语写作中,难逃汉译英的逻辑套路,所走思路一般为先胸中形成汉语意思,再将汉语意思转换为英文,即便英语素养较高的考生,在两者转换过程中没有时间差,出手即英文也是不太可能的。就在这一转换过程中,尽显英雄本色,英语英雄者,妙笔生花,出手不凡;英语笨拙者,最后只能造出个不中不洋的拙劣句子。我们可以给汉译英一个重新定位:包含所有语言信息的一种结构再造。具体说来就是面对一句中文,翻译时要打乱原有语序和结构,自行设计,重组语言信息,无限靠近原汁原味的英语,姑且将这种方法称之为结构重组。这一点是基于这么一个事实:英语跟中文的语序和结构不尽一样。下面举例说明:
(1)简单句类(所谓简单句,即是含有一个动词的句子)
看一例:他嗓门大。最容易翻译成:His voice is loud .
评语:超级直白
而更好的翻译是:He has a loud voice. 其实就成了 他有一个大嗓门。如果第一步便翻译成he has a loud voice,恭喜,你就被归入少数具备英语思维的高手类了,就这么简单。
对策:多多积攒类似例句,然后多多模仿。
试一个:她身材好,便可翻译成:She has a good figure.
(2)复杂句类
看一例:我抬头一看,只见一群衣衫褴褛的孩子,默默无声得站于四周,观看着我俩进餐。
按照原文语序很容易翻成:I looked up and saw that a group of children in rags surrounding us silently and seeing us eating dinner.
评语:直白,动词堆砌,不流畅。
直+细+巧 三字箴言扫托福阅读障碍
托福阅读高分5利器:词汇扎实归纳能力强
2012托福听力须知的背景资料
盘点2013托福听力3步全胜计划
60个最难记的托福听力高频词
新托福Delta听力中出现的部分生词
从“托福屌丝”到“托福高富帅”—《新托福听力真经2》与托福听力
托福听力满分心得:站在出题者角度做题
HOLD托福阅读的几个关键点 帮助考生有的放失
托福听力中最重要的“关系词”
托福阅读难点解析:突破阅读长难句的办法
托福听力辅导:六大题型介绍
托福阅读中常出现的题目类型
盘点备考托福考试之听力小技巧
有助于托福听力提高的30部电影
有关托福阅读考试:注意事项
2013托福听力须知的背景资料
托福听力考官出题思路汇总
新托福听力经典加试题目整理(截止到2011年1月)
托福听力辅导:熟记托福听力笔记四个记录点
分享新托福听力备考经验
托福阅读指代题解题思路及步骤
托福听力:听出文章的结构很重要!
备考宝典:托福阅读10大标志需重点关注
托福阅读:2015两会热点双语材料
托福阅读逻辑出题点解析:分类别逻辑得分要点
托福听说水平全面提高的十大习惯
2012最新备考托福听力笔记
托福阅读类型:开门见山+标靶+导入
托福阅读排除题解析 考察细节程序段落主题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |