Small amounts of trauma can make us more resilient, a new study has found 新的研究表明,少量的创伤能够增强我们的心理复原能力
He said what doesnt kill you makes you stronger and it seems that philosopher Friedrich Nietzsche was right. 哲学家弗里德里希?尼采曾说过:没有杀死你的只会让你更强大---现在看来尼采是对的。
Scientists have found that although traumatic experiences such as losing a loved one can be psychologically damaging, small amounts of trauma can make us more resilient. 科学家发现,一些诸如失去爱人之类创伤性经历会给心理造成一定损害,少量的创伤反而能增强我们的心理复原能力。
In one study, those who experienced many difficult life events were found to be more distressed in general but the same was true of some who had not faced any. 一项研究中发现,那些在生活中经历了一些困难人总体上表现得更加紧张和忧虑,但一些没有经历困苦的人其实也一样。
Those who had experienced some difficulties were the best off. 那些经历过困苦的人通常健康状况是最好的。
Other research revealed that people with chronic back pain were more mobile if they had experienced some serious adversity. Sufferers who had encountered either a lot or none at all were more impaired. 其它研究也表明,在有着长期性背部疼痛的人当中,那些生活中经历了逆境的人行动会更加灵活。 而那些没有经历过很多或者根本没有经历过逆境的患病者,会更容易受到不良影响。
Researcher Mark Seery, a psychologist at the University at Buffalo in the U.S., said: A lot of ideas that seem like common sense arent supported by scientific evidence. Indeed, a lot of solid psychology research shows that having miserable life experiences is bad for you. 研究者马克?西里是美国布法罗大学的心理学家,他说:许多观点似乎都只是常识,并没有科学证据支持。确实,有很多可靠的心理学研究表明痛苦的生活经历对一个人不利。
Wise man: Friedrich Nietzsche, philosopher has been proven right 智者弗里德里奇?尼采,大哲学家被证明是正确的。
Serious events like the death of a child or parent, a natural disaster, being physically attacked, experiencing sexual abuse, or being forcibly separated from your family can cause psychological problems. 一些严重的事件,比如孩子或父母亡故、自然灾害、人身攻击、性侵害、或者是被迫与家庭分离,都可能会引起心理问题
In fact, some research has suggested that the best way to go through life is having nothing ever happen to you. But not only is that unrealistic, its not necessarily healthy. 事实上,部分研究表明度过一生最好的方式就是什么坏事都不要在你身上发生。但这不仅不现实,也未必健康。
He suggested that those who go through difficult experiences are given a chance to develop an ability to cope with such situations in the future. 他表示,那些生活中经历了逆境的人反而获得了机会来锻炼自己的能力,以在将来的生活中处理好类似情况。
The idea is that negative life experiences can toughen people, making them better able to manage subsequent difficulties, he said. 负面的生活经历能够磨练人的意志,这种想法使他们能够更好地去处理之后遇到的困难。他说。
Although he stressed that negative events have negative effects, Dr Seery added: I really look at this as being a silver lining. Just because something bad has happened to someone doesnt mean theyre doomed to be damaged from that point on. 虽然西里博士强调不良的事件产生不良的影响,他补充道:其实把这看做是乌云背后的幸福线。一些坏事发生在某人身上,这并不意味这他注定从此之后都是不完整的。
His report on adversity and resilience appears in the latest issue of the journal Current Directions in Psychological Science. 他对于逆境和复原能力的报告被登在最近一期的《心理科学最新趋势》上。
体坛英语资讯:Dortmund overpower Stuttgart 3-0 in German Bundesliga
韩国检方以收受贿和贪污罪起诉前总统李明博
《摩登家庭》S01E23:“吓死宝宝了”英语怎么说?
国内英语资讯:Chinese premier calls for more pragmatic cooperation with Indonesia
含高剂量氧化锌?罐装食品或伤害消化系统
体坛英语资讯:Lebanon beats Hong Kong of China in Davis Cup semifinals
Rub it in 反复讲别人不爱听的事情
匈牙利总理欧尔班第三次连任总理
My Dream 我的理想
国际英语资讯:Poland, European Commission search for compromise over Article 7
国内英语资讯:Senior security official promises to step up actions against organized crime
体坛英语资讯:Shenhua stuns Renhe 2-0 to a three game winning streak in CSL
这个婚礼创意火到了国外,外国网友直呼“太美太酷”也想要!
我国快递行业出新规 将从五月起开始施行
A drinks bottle 'tax' to boost recycling 英格兰将征饮料瓶“税”以促进回收利用
央行行长宣布金融业进一步开放的12项举措
潮不潮?英国父母现在给宝宝取名都用宜家家具名
美文赏析:真正的尊重要靠努力换来
学点有用的心理学窍门
密码再见!互联网联盟推新式在线身份认证
潮不潮?英国父母现在给宝宝取名都用宜家家具名
暖心!Tommy Hilfiger专为残疾人设计服装
专家:全球水河流已被处方药和非处方药污染
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. arms sales to Taiwan: spokesperson
国内英语资讯:Xinhua Headlines: World sets sight on Boao forum for fresh impetus of globalization
研究:熬夜通宵的危害到底有多大?
体坛英语资讯:Messi hat-trick takes Barca closer to the title after draw in Madrid derby
My Good Friend 我的好朋友
World Water Day 世界水日
国内英语资讯:China Focus: President Xi reviews navy in South China Sea
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |