Words of Wisdom for the Modern Age
IN This ARTICLE: Wisdom today means something different for the young, modem Western generation.
Wisdom of the ancients always served civilisation well. In the age of the TV sitcom , witty New York repartee and the instant one-liner, Western wisdom in the modern sense can mean something more like the dialogue from an American sitcom. Heres sampling of the some of the wittier one-lines circulating through Western society circles these days:
I can only please one person per day. Today is not your day. Tomorrow is not looking good either.
I love deadlines. I especially like the wooshing sound they make as they go flying by.
Tell me what you need, and Ill tell you how to get along without it.
Accept that some days you are the pigeon and some days the statue.
Needing someone is like needing a parachute. If they arent there the first time, chances are you wont be needing them again.
On the keyboard of life, always keep one finger on the escape key.
You are slower than a herd of turtles stampeding through peanut butter.
Do not meddle in the affairs of dragons, because you are crunchy and taste good with ketchup.
Everybody is somebody elses weirdo.
Never argue with an idiot. They drag you down to their level and beat you with experience.
Dont be irreplaceable--if you cant be replaced, you cant be promoted.
Eat one live frog the first thing in the morning and nothing worse will happen to you for the rest of the day.
Everything can be filed under miscellaneous.
You are always doing something marginal when the boss drops by your desk.
When confronted by a difficult problem you can solve it more easily by reducing it to the question how would adventure star Indiana Jones handle this?
I dont have an attitude problem. you have a perception problem.
本文简介:对今天西方的年轻一代来说,智慧别有一番含义。
古人的智慧对文明总是大有裨益。在电视情景喜剧、纽约式的机智问答和即兴的单句俏皮话大行其道的时代,现代意义上的西方智慧更像是一出美国情景喜剧里对白之类的东西。以下是近来在西方社会流传的一些具有代表性的单句睿语:
我每天只能取悦一个人。今天轮不到你。明天看上去也不太妙。
我喜欢最后期限。我尤其喜欢它们飞驰而过时发出的嗖嗖声。
告诉我你需要什么,然后我会告诉你没有它怎么过。
接受这一事实--有时你是在雕像上随意排泄的鸽子,有时你是那倒霉的雕像。
需要某个人就像需要一顶降落伞。如果他们第一时间不在场,你就可能再也没有需要他们的机会了。
在生活的键盘上,始终要把一个手指按在退出键上。
你比一群在花生酱中乱窜的海龟还要慢。
不要插手凶龙恶兽的事,因为你是松脆的,而被涂上番茄酱后味道好极了。
每个人在别人眼中都是怪物。
千万别和白痴争论。他们会把你拉低到和他们同等的水平,再用经验击败你。
切勿成为不可替代的人--如果没人能取代你,你便无法得到提升。
如果早晨第一件事就是吃一只活青蛙,那么余下的一天便不会有更糟的事发生了。
每件东西都可归入杂项。
老板偶然来到你的办公桌时,你总是在做一些无关紧要的事。
碰到难题时,把它简化成这样一个问题惊险片明星印第安那琼斯会怎样处理?--你就能比较容易地解决它了。
不是我的态度有问题,而是你的感觉有问题。
国内英语资讯:China-Europe great example of cultural dialogue, engagement: senior Chinese official
体坛英语资讯:S. Africans urged to support appeal against IAAF hyperandrogenism regulations
地球更绿了!美国航天局:中国和印度贡献最大
体坛英语资讯:Olympic champ Kipchoge says focus is on London Marathon
倒立洗头机风靡海外,外媒大赞中国创新精神
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
体坛英语资讯:Monacos Pierre-Gabriel joins Bundesliga outfit Mainz
国际英语资讯:Norwegian Air to open new direct service from Chicago to Barcelona this summer
国内英语资讯:China speeds up developing risk management business in futures industry
国内英语资讯:Daily railway trips surpass 10 million for 8 consecutive days in China
体坛英语资讯:Athletic judge decision throws Cypriot football into turmoil
体坛英语资讯:USA beat China 3-0 at womens volleyball Nations League
国际英语资讯:Putin, Macron agree to continue coordination on Syrian peace process
英国人真的很有礼貌吗?
体坛英语资讯:Dortmund down Leipzig 1-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Global governance reform at core of Xis G20 summit speech, say experts
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
国际英语资讯:U.S. electric pickup maker Rivian gets 700 mln from Amazon, others
体坛英语资讯:Top China LPGA player Zhang right at home in Wuhan
体坛英语资讯:Djokovic wins his fourth Laureus World Sportsman of the Year, Biles crowned Sportswoman
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国内英语资讯:Commentary: Upholding multilateralism, forces of justice to prevail
中国人更容易“密恐”?最新研究报告来了......
体坛英语资讯:China sweeps all three golds on first day of ITTF World Tour Hungarian Open
国内英语资讯:Top legislature holds joint inquiry meeting on SME development
国际英语资讯:UN chief nominates Danish environmentalist as new head of UNEP
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
Facebook的数字货币惊动国际清算银行
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |