Risking
Two seeds lay side by side in the fertile spring soil.
The first seed said, I want to grow! I want to send my roots deep into the soil beneath me, and thrust my sprouts through the earths crust above me. I want to unfurl my tender buds like banners to announce the arrival of spring I want to feel the warmth of the sun on my face and the blessing of the morning dew on my petals!
And so she grew.
The second seed said, I am afraid. If I send my roots into the ground below, I dont know what I will encounter in the dark. If I push my way through the hard soil above me I may damage my delicate sprouts. what if I let my buds open and a snail tries to eat them? And if I were to open my blossoms, a small child may pull me from the ground. No, it is much better for me to wait until it is safe.
And so she waited.
A yard hen scratching around in the early spring ground for food found the waiting seed and promptly ate it.
MORAL OF THE STORY: Those of us who refuse to risk and grow get swallowed up by life.
两颗种子并排躺在春天肥沃的土壤里。
第一颗种子说:我要成长。我要把根深深扎入土壤;我要用芽顶穿坚硬的地壳 我要伸展柔嫩的蓓蕾,像旗帜一样宣告春天的到来 我要感受太阳照在脸上的温暖,接受花瓣上晨露的祝福!
于是,第一颗种子不断成长着。
第二颗种子说:我很害怕。如果我把根深扎入土壤,不知道黑暗之中会遇到什么;如果我冲破坚硬的土地,那脆弱的芽可能会受损伤 如果我舒展花蕾,蜗牛要吃掉它们可怎么办呢?如果我绽放花朵,小孩儿可能会把我拔起。不,我还是等安全了再那么做比较好。
于是,第二颗种子就等啊等啊。
一只母鸡正在院子里刨着早春的泥土找食吃,发现了正等在那儿的第二颗种子,一下子就把她吞了下去。
启示:惧怕冒险和成长的人最终要被生活吞没。
“熊”出没注意!《帕丁顿熊2》口碑爆棚,打破烂番茄连鲜纪录
保罗参议员的袭击者被控联邦罪
《恋与制作人》游戏刷屏,未来脱单要靠虚拟情人了吗?
体坛英语资讯:Bordeaux summon three players for inappropriate joking following defeat
国际英语资讯:Macron, Merkel show unity to push eurozone reforms
乔治小王子被欺压?在家完全是妹妹说了算
体坛英语资讯:Zidane not expects Ronaldo to leave
体坛英语资讯:Late goal ends Barcas unbeaten run as Espanyol claim first leg Cup win
国内英语资讯:Xi thought proposed to be included in Constitution
国内英语资讯:Roundup: China watchers say frequent interactions between Xi, Trump important for bilateral
国际英语资讯:Commentary: Govt shutdown exposes chronic flaw in U.S. political system
国内英语资讯:Amending Constitution necessary in new era: communique
国际英语资讯:Turkeys Erdogan announces start of military operation in Syrias Afrin
蒂勒森:期待前往伦敦美国新大使馆
瑞士禁止生煮龙虾,这规定有点一言难尽
美国政府部分停摆
你做过什么最勇敢的事?
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
体坛英语资讯:Confident Sharapova into second round in Melbourne
体坛英语资讯:Youngsters give top seeds trouble on day 3 of the Australian Open
国际英语资讯:News Analysis: Make or break for NAFTA at next weeks talks in Canada
美文赏析:读这5种书的人,境界才能高
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
The Losing Umbrella 丢失的雨伞
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
英国女王吐槽王冠太重:别低头,脖子会断
国际英语资讯:Feature: Orthopedic center in Afghanistan helps war victims find feet again
体坛英语资讯:More top talents wilt in Australian Open heat wave
H&M用一个职位就想翻篇种族歧视!这可行吗?
体坛英语资讯:Bora Milutinovic says China can learn from failure to make 2022 World Cup finals
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |