Risking
Two seeds lay side by side in the fertile spring soil.
The first seed said, I want to grow! I want to send my roots deep into the soil beneath me, and thrust my sprouts through the earths crust above me. I want to unfurl my tender buds like banners to announce the arrival of spring I want to feel the warmth of the sun on my face and the blessing of the morning dew on my petals!
And so she grew.
The second seed said, I am afraid. If I send my roots into the ground below, I dont know what I will encounter in the dark. If I push my way through the hard soil above me I may damage my delicate sprouts. what if I let my buds open and a snail tries to eat them? And if I were to open my blossoms, a small child may pull me from the ground. No, it is much better for me to wait until it is safe.
And so she waited.
A yard hen scratching around in the early spring ground for food found the waiting seed and promptly ate it.
MORAL OF THE STORY: Those of us who refuse to risk and grow get swallowed up by life.
两颗种子并排躺在春天肥沃的土壤里。
第一颗种子说:我要成长。我要把根深深扎入土壤;我要用芽顶穿坚硬的地壳 我要伸展柔嫩的蓓蕾,像旗帜一样宣告春天的到来 我要感受太阳照在脸上的温暖,接受花瓣上晨露的祝福!
于是,第一颗种子不断成长着。
第二颗种子说:我很害怕。如果我把根深扎入土壤,不知道黑暗之中会遇到什么;如果我冲破坚硬的土地,那脆弱的芽可能会受损伤 如果我舒展花蕾,蜗牛要吃掉它们可怎么办呢?如果我绽放花朵,小孩儿可能会把我拔起。不,我还是等安全了再那么做比较好。
于是,第二颗种子就等啊等啊。
一只母鸡正在院子里刨着早春的泥土找食吃,发现了正等在那儿的第二颗种子,一下子就把她吞了下去。
启示:惧怕冒险和成长的人最终要被生活吞没。
天太热怎么办?湖北一高校在树林里考试
风水轮流转:迷你裙的强势回归
费德勒又添双胞胎 儿女双全人生赢家
对人体身心有益的食物盘点
再忙也得运动:如何将锻炼融入日常生活
你有没有领导才能? 先从分配任务做起
世界上最幸运的人:七次擦身死神后中大奖
全球十大“气味之城”
85周岁诞辰纪念:奥黛丽•赫本名言精选
中国电影的国际化战略
情侣之间沟通常出现的7个问题
十个您不应该使用的手势
拒绝拖延:7个习惯成为准时达人
昔日“全美最幸福的人”是否依旧幸福?
外媒看中国:个性青年音乐节上遛白菜
70后父母推荐给孩子的十部电影
澳大利亚——移民乐土
职场规划中必须避开的九大常见误区
喝热饮时该用纸杯还是塑料杯
研究:喜欢喝咖啡的人更诚实
实习生该不该拿工资
10个好习惯让你最大化利用时间
2000名大学生公园纵酒狂欢 剑桥也疯狂
周迅正式公开恋情 男方为美国华裔演员
阿里巴巴上市前夕 马云仍是核心
环保爱好者为节水 一年“不洗澡”
威廉王子坐经济舱 被赞“很棒很谦逊”
伴侣选择:男女标准各不同
给懒人的九个打包技巧
成为“年轻的祖母”好处多多
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |