Two swimmers wrestled on the spar --
Until the morning sun --
When One -- turned smiling to the land --
Oh God! the Other One!
The stray ships -- passing --
Spied a face --
Upon the waters borne --
With eyes in death -- still begging raised --
And hands -- beseeching -- thrown!
汉语中的排比翻译
By jingo, they're mad![1]
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
汉语成语英译技巧
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
Whistling in the dark?
潘基文秘书长2016年防止战争和武装冲突糟蹋环境国际日致辞
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
Want to decompress?
Streetwise, street smart
“否定”的翻译(1)
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞
潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
Special interest money?
水果姐凯蒂•佩里全裸出镜 呼吁粉丝为大选投票
Maverick views?
Red rag?
原来男性也会被女性虐待
Last laugh?
Clearing her name[1]
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
博科娃总干事2016年世界哲学日致辞
李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话
Part of the juggle?
新晋洗脑神曲PPAP,你听过了吗?
李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十五次会议上的讲话
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |