Everyone has a bank. Its name is TIME. Every morning, it credits you with 86,400 seconds. Every night it writes off, as lost, whatever of this you have failed to invest to good purpose. It carries over no balance. It allows no overdraft. 每个人都有一个银行,它的名字叫时间。每天早晨,它在你的帐户里存入86,400秒钟。不管你是否很好地利用了这笔时间,每天晚上它会照例把这笔时间作为遗失注销。它没有设置余额,也不允许透支。
Each day it opens a new account for you. Each night it burns the records of the day. If you fail to use the days deposits, the loss is yours. 每天它会为你开一个新帐户,每晚它会把该天的记录全部删除。如果你没有好好地利用当天的这笔时间,那么损失由你自己承担。
There is no going back. There is no drawing against the tomorrow. You must live in the present on todays deposits. Invest it so as to get from it the utmost in health, happiness and success! The clock is running. Make the most of today: Seize the day! 没有回头路,也不能向明天借时间。你必须以今天的时间存款为基础生活在现在。有效地投资这笔时间以便从中获取有关健康,快乐及成功最大的收益。时钟正在旋转。好好地利用今天:抓住每一天!
So, you see, time is important, make the most of it. After all, life is either a daring adventure or nothing! 你看,时间挺重要的吧,一定要好好利用它。毕竟,生活要么是大胆的尝试,要么就什么都没有。
Treasure every moment that you have! And treasure it more because you shared it with someone special, special enough to have your time. And remember time waits for none. 珍惜你所拥有的每一分钟!你要更加珍惜它,因为你与某个特殊的朋友一起在分享它,这位朋友特殊到拥有你的时间。记住:时间不等人。
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
体坛英语资讯:Xinjiang stripped of CBA playoff spot
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |