所在位置: 查字典英语网 >小学英语 > 小升初 > 小升初阅读 > 美文共赏:丁香花开(中英对照)

美文共赏:丁香花开(中英对照)

发布时间:2016-03-17  编辑:查字典英语网小编

This past April while visiting my parents on the farm Id grown up on, I wandered outside to drink in the feel of home, a comfort I really needed right then. I was used to sunny Southern Californian mornings, and the brisk early-morning Iowan air nipped at my nose, ears and bare hands.

刚刚过去的那个四月,我回到我在那长大的农场探望我的父母。我在屋外漫步,沉浸在家的舒适感觉中当时我真的很需要家的慰藉。我习惯了加利福尼亚州南部那阳光明媚的早晨,艾奥瓦州清晨凛冽的空气使我的鼻子、耳朵和没戴手套的双手感到一阵阵冰冷的刺痛。

With my fathers fleece-lined jacket wrapped around me, and my hands snuggled deep in its well-worn pockets, I meandered around the spacious homestead when the unexpected sweet scent of lilacs suddenly called to me. Turning toward the bountiful hedge of lilacs in the distance, I spotted what looked like blooms. I hurried over.

我穿着父亲的一件羊毛衬里的夹克,把它裹得紧紧的,然后把手深深插进它那残破的口袋里,漫步在广袤的农场上。这时,一阵紫丁花香意外地扑鼻而来。我转过头去,看到远处围栏边一丛丛茂密的紫丁香似乎在怒放。我赶紧跑了过去。

The lavenderlilacs were indeed in glorious bloom! I pulled a plentiful clump to my face and inhaled the intoxicating scent, as I had done every springtime throughout my childhood. A warm delight seeped through my chilled bones, and I smiled at the thought that spring had arrived!

淡紫色的丁香花的确在灿烂地怒放着!我拉过一大束,凑到面前,尽情地闻着那令人陶醉的花香童年的时候,每年春天,我都会这样闻闻紫丁香。一股温暖的喜悦沁润了我冰冷的身骨。想到春天已经来了,我不禁微笑起来。

Strolling back to the house, the promise of springtimewarmth, renewal and beautyjourneyed right along with me.

我漫步回家,一路上,春天的征兆温暖、万物复苏和美丽一直萦绕在我心头。

My father sat at the kitchen table, poring over the morning market reports.

父亲正坐在厨房的餐桌前,出神地看着早晨股市播报。

Its spring! The lilacs are in bloom! I joyously announced.

春天来了!紫丁香花盛开了!我欢欣雀跃地宣布。

Lilacs in bloom or not, it isnt spring until winter is gone, he contradicted. Well get a bit of cold weather yet.

不管紫丁香开不开花,只有冬天过去了,才是春天,父亲反驳说,寒冷的天气还要持续一段时间呢。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限