考试吧整理“2015年GMAT句子改错练习题及详细解析”更多GMAT改错练习题等,请访问考试吧GMAT考试网!
2015年GMAT句子改错练习题及详细解析汇总
42. To develop more accurate population forecasts, demographers have to know a great deal more than now about the social and economic determinants of fertility.
(A) have to know a great deal more than now about the social and economic
(B) have to know a great deal more than they do now about the social and economical
(C) would have to know a great deal more than they do now about the social and economical
(D) would have to know a great deal more than they do now about the social and economic
(E) would have to know a great deal more than now about the social and economic
答案解析如下:
(A)have to know a great deal more than now about the social and economic
【错误】 比较结构:本选项使用了比较句式,比较句式的本质是两个平行可比的主谓结构在进行比较,只不过其中之一会发生省略。“demographers have to know a great deal more than now”中“than”的后方连接的是一个省略后仅剩下“now”的主谓结构,由于“than”之前也是一般现在时,所以我们只能认为,“than”后方被省略的主谓结构还原后应完全继承前半句“demographers have to know”,即“demographers have to know a great deal more than(they have to know)now”,意思是“人口学家不得不知道(一般现在时)比他们现在不得不知道的更多”,表意明显不合理。相比之下,(E)中的“they do”则是“they know”
省略后的结果,表意为“人口学家将不得不(“would”是虚拟语气,表示实际无法实现)比他们现在知道的更多”。
(B)have to know a great deal more than they do now about the social and economical
【错误】 句子意思:“economical”意思是“节约的”而非“经济上的”。
(C)would have to know a great deal more than they do now about the social and economical
【错误】 句子意思:见(B)。
(D)would have to know a great deal more than they do now about the social and economic
【正确】 “would have to know a great deal more”表明“To develop more accurate population forecasts”当前条件下实际上是不可能的,虚拟语气使用合理。
【大意】 要进行更加准确的人口预测的话,人口学家将不得不比现在还要更多地了解生育的社会经济决定因素。
(E)would have to know a great deal more than now about the social and economic
【错误】 比较结构:类似地,见(A)。
【最优解题思路推荐】
“economic”和“economical”是同根形容词,他们一定不会表达同一个意思,而“economic”是“经济上的”的意思,那么“economical”一定有问题,排除(B)(C)。
当比较句式省略过度时往往会造成语义的不准确、不合理,,这正是(A)和(E)的情况,因此选择(D)。
英语俚语背后的故事:draw the longbow
咖啡:早晨帮你苏醒下午助你提神
英国俚语背后的故事:幸福青鸟
英国俚语背后的故事:数豆子就是目光短浅吗?
英国俚语背后的故事:宁死不降
英语俚语背后的故事:“驴”年马月
你应该知道的十条人生哲理,你全听说过吗
针织竟会让你的内心更加温暖、幸福?
英国俚语背后的故事:四面楚歌
英国惊悚故事:《无头骑士》
名家散文鉴赏:An Illusion,一种错觉
唯有时间,能够了解爱的价值
英国俚语背后的故事:节日盛装
居家旅行必备:6个你不得不知的打包小技巧
双语美文:微笑与寿命的关系
英国惊悚故事:《茂林路》
双语哲理美文:Time Is a Bank(时间银行)
英国俚语背后的故事:患难之交
英国俚语背后的故事:鸡尾酒的来历
你知道你缺乏什么维生素吗?
10个小妙招,让你轻松结识新朋友
丢掉无谓的固执,方能获得真正的成功
英国俚语背后的故事:条条大路通罗马
假期有助提高你的效率与健康
英国俚语背后的故事:自己眼中有梁木
英国俚语背后的故事:为何要保护眼中的苹果
英国俚语背后的故事:什么是Corner office
英国俚语背后的故事:古风式微笑
英国俚语背后的故事:乱七八糟
爱因斯坦哲理散文:人乃为了别人而活
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |